वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-2, verse-39
समाक्षरैश्चतुर्भिर्यः पादैर्गीतो महर्षिणा ।
सो ऽनुव्याहरणाद्भूयः शोकः श्लोकत्वमागतः ॥३९॥
सो ऽनुव्याहरणाद्भूयः शोकः श्लोकत्वमागतः ॥३९॥
39. samākṣaraiścaturbhiryaḥ pādairgīto maharṣiṇā ,
so'nuvyāharaṇādbhūyaḥ śokaḥ ślokatvamāgataḥ.
so'nuvyāharaṇādbhūyaḥ śokaḥ ślokatvamāgataḥ.
39.
samākṣaraiḥ caturbhiḥ yaḥ pādaiḥ gītaḥ maharṣiṇā
saḥ anuvyāharaṇāt bhūyaḥ śokaḥ ślokatvam āgataḥ
saḥ anuvyāharaṇāt bhūyaḥ śokaḥ ślokatvam āgataḥ
39.
yaḥ maharṣiṇā samākṣaraiḥ caturbhiḥ pādaiḥ gītaḥ,
saḥ śokaḥ anuvyāharaṇāt bhūyaḥ ślokatvam āgataḥ
saḥ śokaḥ anuvyāharaṇāt bhūyaḥ ślokatvam āgataḥ
39.
That sorrow (śoka), which was sung by the great sage (Valmiki) in four feet (pādas) of equal syllables, attained the state of a verse (śloka) through repeated utterance.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समाक्षरैः (samākṣaraiḥ) - with equal syllables
- चतुर्भिः (caturbhiḥ) - by four
- यः (yaḥ) - which, who
- पादैः (pādaiḥ) - by feet, by quarters (of a verse)
- गीतः (gītaḥ) - sung
- महर्षिणा (maharṣiṇā) - by Valmiki (by the great sage)
- सः (saḥ) - that, he
- अनुव्याहरणात् (anuvyāharaṇāt) - from repeated utterance, by constant recitation
- भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
- शोकः (śokaḥ) - sorrow, grief
- श्लोकत्वम् (ślokatvam) - the state of being a verse (śloka)
- आगतः (āgataḥ) - came, attained, reached
Words meanings and morphology
समाक्षरैः (samākṣaraiḥ) - with equal syllables
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of samākṣara
samākṣara - having equal syllables, isometric
Compound type : bahuvrīhi (sama+akṣara)
- sama – same, equal, similar, even
adjective (masculine) - akṣara – syllable, letter, imperishable, eternal
noun (neuter)
चतुर्भिः (caturbhiḥ) - by four
(numeral)
यः (yaḥ) - which, who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
पादैः (pādaiḥ) - by feet, by quarters (of a verse)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāda
pāda - foot, quarter (of a verse), leg, ray
गीतः (gītaḥ) - sung
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gīta
gīta - sung, chanted, song
Past Passive Participle
root gai + kta
Root: gai (class 3)
महर्षिणा (maharṣiṇā) - by Valmiki (by the great sage)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of maharṣi
maharṣi - great sage
Compound type : karmadhāraya (mahat+ṛṣi)
- mahat – great, large, important
adjective (masculine) - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अनुव्याहरणात् (anuvyāharaṇāt) - from repeated utterance, by constant recitation
(noun)
Ablative, neuter, singular of anuvyāharaṇa
anuvyāharaṇa - repeated utterance, recitation, repetition
action noun
anu + vi + ā + hṛ + lyuṭ
Prefixes: anu+vi+ā
Root: hṛ (class 1)
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
(indeclinable)
शोकः (śokaḥ) - sorrow, grief
(noun)
Nominative, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief, anguish
श्लोकत्वम् (ślokatvam) - the state of being a verse (śloka)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ślokatva
ślokatva - the state or quality of being a śloka
Compound type : tatpuruṣa (śloka+tva)
- śloka – verse, stanza, fame, renown
noun (masculine) - tva – suffix forming abstract nouns, 'nature of', 'state of being'
indeclinable
आगतः (āgataḥ) - came, attained, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, obtained
Past Passive Participle
root gam + ā + kta
Prefix: ā
Root: gam (class 1)