वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-2, verse-12
तथा तु तं द्विजं दृष्ट्वा निषादेन निपातितम् ।
ऋषेर्धर्मात्मनस्तस्य कारुण्यं समपद्यत ॥१२॥
ऋषेर्धर्मात्मनस्तस्य कारुण्यं समपद्यत ॥१२॥
12. tathā tu taṃ dvijaṃ dṛṣṭvā niṣādena nipātitam ,
ṛṣerdharmātmanastasya kāruṇyaṃ samapadyata.
ṛṣerdharmātmanastasya kāruṇyaṃ samapadyata.
12.
tathā tu tam dvijam dṛṣṭvā niṣādena nipātitam
ṛṣeḥ dharmātmanaḥ tasya kāruṇyam samapadyata
ṛṣeḥ dharmātmanaḥ tasya kāruṇyam samapadyata
12.
tu tathā ṛṣeḥ dharmātmanaḥ tasya niṣādena
nipātitam tam dvijam dṛṣṭvā kāruṇyam samapadyata
nipātitam tam dvijam dṛṣṭvā kāruṇyam samapadyata
12.
But in this way, seeing that bird (dvija) struck down by the hunter, compassion (kāruṇya) arose in that sage (ṛṣi) whose inner self (ātman) was devoted to natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, in that manner, so
- तु (tu) - but, indeed, however
- तम् (tam) - that (male Krauñca) bird (that, him)
- द्विजम् (dvijam) - the (male Krauñca) bird (a bird, a Brahmin, a 'twice-born' being)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- निषादेन (niṣādena) - by the hunter
- निपातितम् (nipātitam) - struck down, felled, killed
- ऋषेः (ṛṣeḥ) - of the sage, ascetic
- धर्मात्मनः (dharmātmanaḥ) - of the virtuous soul, whose nature is righteousness
- तस्य (tasya) - of that (sage) (of him, his; of that)
- कारुण्यम् (kāruṇyam) - compassion, pity, tenderness
- समपद्यत (samapadyata) - arose, occurred, happened
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, in that manner, so
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
तम् (tam) - that (male Krauñca) bird (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
द्विजम् (dvijam) - the (male Krauñca) bird (a bird, a Brahmin, a 'twice-born' being)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born; a bird; a Brahmin; a tooth
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
निषादेन (niṣādena) - by the hunter
(noun)
Instrumental, masculine, singular of niṣāda
niṣāda - a hunter, fowler; a low caste
निपातितम् (nipātitam) - struck down, felled, killed
(participle)
Accusative, masculine, singular of nipātita
nipātita - caused to fall, struck down, felled
Past Passive Participle (causative)
from causative of ni-√pat (to fall down)
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
ऋषेः (ṛṣeḥ) - of the sage, ascetic
(noun)
Genitive, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, ascetic, inspired poet
धर्मात्मनः (dharmātmanaḥ) - of the virtuous soul, whose nature is righteousness
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - one whose soul (ātman) is virtue (dharma), virtuous-minded
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – natural law, righteousness, duty, virtue
noun (masculine) - ātman – self, soul, essence, spirit
noun (masculine)
तस्य (tasya) - of that (sage) (of him, his; of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कारुण्यम् (kāruṇyam) - compassion, pity, tenderness
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāruṇya
kāruṇya - compassion, pity, tenderness
समपद्यत (samapadyata) - arose, occurred, happened
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (luṅ) of samāpad
Prefixes: sam+ā
Root: pad (class 4)