Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,2

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-2, verse-3

स मुहूर्तं गते तस्मिन्देवलोकं मुनिस्तदा ।
जगाम तमसातीरं जाह्नव्यास्त्वविदूरतः ॥३॥
3. sa muhūrtaṃ gate tasmindevalokaṃ munistadā ,
jagāma tamasātīraṃ jāhnavyāstvavidūrataḥ.
3. saḥ muhūrtam gate tasmin devalokam muniḥ tadā
jagāma tamasātīram jāhnavyāḥ tu avidūrataḥ
3. tasmin devalokam muhūrtam gate muniḥ saḥ tu
tadā jāhnavyāḥ avidūrataḥ tamasātīram jagāma
3. A moment after he (Narada) had departed to the divine realm, the sage (Valmiki) then went to the bank of the Tamasa, which was not far from the Ganga.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he, that
  • मुहूर्तम् (muhūrtam) - a moment, an instant; for a moment
  • गते (gate) - having gone, departed
  • तस्मिन् (tasmin) - in him, in that; when he
  • देवलोकम् (devalokam) - divine realm, world of the gods
  • मुनिः (muniḥ) - The sage Valmiki (sage, ascetic, hermit)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • जगाम (jagāma) - went, proceeded
  • तमसातीरम् (tamasātīram) - bank of the Tamasa river
  • जाह्नव्याः (jāhnavyāḥ) - of the Ganga, of Jahnavi
  • तु (tu) - but, and, indeed, however
  • अविदूरतः (avidūrataḥ) - not far off, near, from a nearby place

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Valmiki.
मुहूर्तम् (muhūrtam) - a moment, an instant; for a moment
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, an instant, a short period of time (specifically 48 minutes or 2 nāḍikās)
Note: Used adverbially to denote duration or 'a short while'.
गते (gate) - having gone, departed
(adjective)
Locative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, arrived at, reached
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with -ta suffix.
Root: gam (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction 'tasmin gate' meaning 'when he had gone'.
तस्मिन् (tasmin) - in him, in that; when he
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Narada. Part of a locative absolute construction 'tasmin gate' meaning 'when he had gone'.
देवलोकम् (devalokam) - divine realm, world of the gods
(noun)
Accusative, masculine, singular of devaloka
devaloka - world of the gods, divine realm, heaven
Compound type : tatpuruṣa (deva+loka)
  • deva – god, deity, divine
    noun (masculine)
  • loka – world, realm, sphere, people
    noun (masculine)
मुनिः (muniḥ) - The sage Valmiki (sage, ascetic, hermit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, hermit, inspired one
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
जगाम (jagāma) - went, proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of gam
Perfect Tense (Lit)
Perfect 3rd person singular active.
Root: gam (class 1)
तमसातीरम् (tamasātīram) - bank of the Tamasa river
(noun)
Accusative, neuter, singular of tamasātīra
tamasātīra - bank of the Tamasa river
Compound type : tatpuruṣa (tamasā+tīra)
  • tamasā – Tamasa (name of a river)
    proper noun (feminine)
  • tīra – bank, shore, edge
    noun (neuter)
जाह्नव्याः (jāhnavyāḥ) - of the Ganga, of Jahnavi
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of jāhnavī
jāhnavī - Jahnavi (another name for the river Ganga)
तु (tu) - but, and, indeed, however
(indeclinable)
अविदूरतः (avidūrataḥ) - not far off, near, from a nearby place
(indeclinable)
Derived from the adjective a-vidūra ('not far') with the suffix -taḥ, indicating 'from' or 'at', thus meaning 'from not far' or 'nearby'.