वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-2, verse-25
अथोपविश्य भगवानासने परमार्चिते ।
वाल्मीकये महर्षये संदिदेशासनं ततः ॥२५॥
वाल्मीकये महर्षये संदिदेशासनं ततः ॥२५॥
25. athopaviśya bhagavānāsane paramārcite ,
vālmīkaye maharṣaye saṃdideśāsanaṃ tataḥ.
vālmīkaye maharṣaye saṃdideśāsanaṃ tataḥ.
25.
atha upaviśya bhagavān āsane paramārcite
vālmīkaye maharṣaye saṃdideśa āsanam tataḥ
vālmīkaye maharṣaye saṃdideśa āsanam tataḥ
25.
atha bhagavān paramārcite āsane upaviśya
tataḥ vālmīkaye maharṣaye āsanam saṃdideśa
tataḥ vālmīkaye maharṣaye āsanam saṃdideśa
25.
Then, the divine Lord (bhagavān), after sitting upon the highly honored seat, thereupon instructed the great sage (maharṣi) Vālmīki to take a seat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then (then, now, moreover)
- उपविश्य (upaviśya) - after sitting down (having sat down)
- भगवान् (bhagavān) - the divine Lord (Brahmā) (the divine one, the revered Lord)
- आसने (āsane) - on the seat (provided by Vālmīki's worship) (on a seat)
- परमार्चिते (paramārcite) - highly honored (supremely worshipped, highly honored)
- वाल्मीकये (vālmīkaye) - to the sage Vālmīki (to Vālmīki)
- महर्षये (maharṣaye) - to the great sage
- संदिदेश (saṁdideśa) - he instructed (he directed, instructed, indicated)
- आसनम् (āsanam) - a seat (to sit on) (a seat)
- ततः (tataḥ) - thereupon (thence, from there, then, afterwards)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
उपविश्य (upaviśya) - after sitting down (having sat down)
(indeclinable)
absolutive / gerund (lyap)
Absolutive (lyap) form of root viś with prefix upa.
Prefix: upa
Root: viś (class 6)
भगवान् (bhagavān) - the divine Lord (Brahmā) (the divine one, the revered Lord)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, illustrious, revered, blessed (an epithet for gods or respected persons)
Possessive adjective (matup suffix) from bhaga (fortune, prosperity).
Root: bhaj (class 1)
Note: Subject of saṃdideśa.
आसने (āsane) - on the seat (provided by Vālmīki's worship) (on a seat)
(noun)
Locative, neuter, singular of āsana
āsana - seat, sitting posture, act of sitting
From root ās (to sit).
Root: ās (class 2)
Note: Location for upaviśya.
परमार्चिते (paramārcite) - highly honored (supremely worshipped, highly honored)
(adjective)
Locative, neuter, singular of paramārcita
paramārcita - supremely worshipped, highly honored
From parama (supreme) and arcita (worshipped).
Compound type : karmadhāraya (parama+arcita)
- parama – highest, supreme, excellent, extreme
adjective - arcita – worshipped, honored, adored
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root arc (to worship, honor).
Root: arc (class 1)
Note: Agrees with āsane.
वाल्मीकये (vālmīkaye) - to the sage Vālmīki (to Vālmīki)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of vālmīki
vālmīki - Vālmīki (name of the sage)
Dative singular of vālmīki (i-stem masculine).
Note: Indirect object of saṃdideśa.
महर्षये (maharṣaye) - to the great sage
(noun)
Dative, masculine, singular of maharṣi
maharṣi - great sage, venerable seer
Compound of mahā (great) and ṛṣi (sage).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
- mahā – great, large
adjective - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
Note: Appositive to vālmīkaye.
संदिदेश (saṁdideśa) - he instructed (he directed, instructed, indicated)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of sam-diś
perfect tense, active voice, 3rd person singular
Perfect (liṭ), parasmaipada, 3rd person singular, root diś with prefix sam.
Prefix: sam
Root: diś (class 6)
Note: Main verb.
आसनम् (āsanam) - a seat (to sit on) (a seat)
(noun)
Accusative, neuter, singular of āsana
āsana - seat, sitting posture, act of sitting
From root ās (to sit).
Root: ās (class 2)
Note: Direct object of saṃdideśa.
ततः (tataḥ) - thereupon (thence, from there, then, afterwards)
(indeclinable)