वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-2, verse-1
नारदस्य तु तद्वाक्यं श्रुत्वा वाक्यविशारदः ।
पूजयामास धर्मात्मा सहशिष्यो महामुनिः ॥१॥
पूजयामास धर्मात्मा सहशिष्यो महामुनिः ॥१॥
1. nāradasya tu tadvākyaṃ śrutvā vākyaviśāradaḥ ,
pūjayāmāsa dharmātmā sahaśiṣyo mahāmuniḥ.
pūjayāmāsa dharmātmā sahaśiṣyo mahāmuniḥ.
1.
nāradasya tu tat vākyam śrutvā vākyaviśāradaḥ
pūjayāmāsa dharmātmā sahaśiṣyaḥ mahāmuniḥ
pūjayāmāsa dharmātmā sahaśiṣyaḥ mahāmuniḥ
1.
tu nāradasya tat vākyam śrutvā vākyaviśāradaḥ
dharmātmā sahaśiṣyaḥ mahāmuniḥ pūjayāmāsa
dharmātmā sahaśiṣyaḥ mahāmuniḥ pūjayāmāsa
1.
However, having heard those words of Narada (Nārada), the great sage (mahāmuni), righteous in spirit (dharmātman), and expert in speech, worshipped him along with his disciples.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नारदस्य (nāradasya) - of Narada
- तु (tu) - but, however
- तत् (tat) - that
- वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- वाक्यविशारदः (vākyaviśāradaḥ) - expert in speech, eloquent
- पूजयामास (pūjayāmāsa) - worshipped, honored
- धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, virtuous in spirit
- सहशिष्यः (sahaśiṣyaḥ) - with disciples, accompanied by pupils
- महामुनिः (mahāmuniḥ) - great sage
Words meanings and morphology
नारदस्य (nāradasya) - of Narada
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of nārada
nārada - Narada (a divine sage)
तु (tu) - but, however
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, statement
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
derived from śru (to hear)
Root: śru (class 5)
वाक्यविशारदः (vākyaviśāradaḥ) - expert in speech, eloquent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vākyaviśārada
vākyaviśārada - expert in speech
Compound type : tatpurusha (vākya+viśārada)
- vākya – speech, statement
noun (neuter) - viśārada – expert, skilled
adjective (masculine)
पूजयामास (pūjayāmāsa) - worshipped, honored
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pūj
Root: pūj (class 10)
धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, virtuous in spirit
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous-souled, virtuous in spirit
Compound type : bahuvrihi (dharma+ātman)
- dharma – natural law (dharma), righteousness
noun (masculine) - ātman – self, soul (ātman)
noun (masculine)
सहशिष्यः (sahaśiṣyaḥ) - with disciples, accompanied by pupils
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahaśiṣya
sahaśiṣya - with disciples
Compound type : bahuvrihi (saha+śiṣya)
- saha – with, accompanied by
indeclinable - śiṣya – disciple, pupil
noun (masculine)
महामुनिः (mahāmuniḥ) - great sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage
Compound type : karmadharaya (mahā+muni)
- mahā – great, large
adjective (masculine) - muni – sage, ascetic
noun (masculine)