वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-18, verse-12
वीर्योत्सिक्तौ हि तौ पापौ कालपाशवशं गतौ ।
रामस्य राजशार्दूल न पर्याप्तौ महात्मनः ॥१२॥
रामस्य राजशार्दूल न पर्याप्तौ महात्मनः ॥१२॥
12. vīryotsiktau hi tau pāpau kālapāśavaśaṃ gatau ,
rāmasya rājaśārdūla na paryāptau mahātmanaḥ.
rāmasya rājaśārdūla na paryāptau mahātmanaḥ.
12.
vīryotsiktau hi tau pāpau kālapāśavaśam gatau
rāmasya rājaśārdūla na paryāptau mahātmanaḥ
rāmasya rājaśārdūla na paryāptau mahātmanaḥ
12.
rājaśārdūla hi vīryotsiktau pāpau tau
kālapāśavaśam gatau mahātmanaḥ rāmasya na paryāptau
kālapāśavaśam gatau mahātmanaḥ rāmasya na paryāptau
12.
O tiger among kings, those two wicked ones, arrogant due to their might, have indeed fallen under the sway of the noose of time (kāla). They are certainly no match for the great-souled (mahātman) Rama.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वीर्योत्सिक्तौ (vīryotsiktau) - swollen with valor, arrogant due to might
- हि (hi) - indeed, surely, certainly, for, because
- तौ (tau) - those two
- पापौ (pāpau) - sinful ones, wicked ones
- कालपाशवशम् (kālapāśavaśam) - under the sway of the noose of time/death
- गतौ (gatau) - gone, fallen, attained
- रामस्य (rāmasya) - of Rama
- राजशार्दूल (rājaśārdūla) - Addressing King Daśaratha (O tiger among kings, O best of kings)
- न (na) - not, no
- पर्याप्तौ (paryāptau) - equal to, capable of standing against, sufficient for
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - Referring to Rama (of the great-souled one, of the noble-minded)
Words meanings and morphology
वीर्योत्सिक्तौ (vīryotsiktau) - swollen with valor, arrogant due to might
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vīryotsikta
vīryotsikta - swollen with valor, arrogant through might, intoxicated by strength
Compound type : tatpurusha (vīrya+utsikta)
- vīrya – valor, strength, power, potency, energy
noun (neuter) - utsikta – sprinkled, swollen, arrogant, conceited, proud, excessive
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root sic (to sprinkle, pour) with upasarga ud (up, out)
Prefix: ud
Root: sic (class 7)
हि (hi) - indeed, surely, certainly, for, because
(indeclinable)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
पापौ (pāpau) - sinful ones, wicked ones
(noun)
Nominative, masculine, dual of pāpa
pāpa - evil, bad, wicked, sinful; sin, vice, evil deed
Note: Used as a substantive here, referring to the two Rākṣasas.
कालपाशवशम् (kālapāśavaśam) - under the sway of the noose of time/death
(noun)
Accusative, masculine, singular of kālapāśavaśa
kālapāśavaśa - under the sway of the noose of time/death
Compound type : tatpurusha (kāla+pāśa+vaśa)
- kāla – time, death, black
noun (masculine) - pāśa – noose, fetter, snare, bond
noun (masculine) - vaśa – will, wish, power, control, sway
noun (masculine)
गतौ (gatau) - gone, fallen, attained
(adjective)
Nominative, masculine, dual of gata
gata - gone, moved, deceased, arrived, fallen into
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
रामस्य (rāmasya) - of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a Hindu deity, hero of the Rāmāyaṇa)
राजशार्दूल (rājaśārdūla) - Addressing King Daśaratha (O tiger among kings, O best of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājaśārdūla
rājaśārdūla - tiger among kings, best of kings
Compound type : tatpurusha (rājan+śārdūla)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - śārdūla – tiger; excellent, pre-eminent
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
पर्याप्तौ (paryāptau) - equal to, capable of standing against, sufficient for
(adjective)
Nominative, masculine, dual of paryāpta
paryāpta - sufficient, adequate, capable, full, complete, accomplished
Past Passive Participle
Derived from root āp (to obtain, reach) with upasarga pari (around, completely)
Prefix: pari
Root: āp (class 5)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - Referring to Rama (of the great-souled one, of the noble-minded)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted, a great person
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - ātman – self, soul, spirit, essential nature, individual soul (ātman)
noun (masculine)