Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,11

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-11, verse-9

तदहं यष्टुमिच्छामि शास्त्रदृष्टेन कर्मणा ।
ऋषिपुत्रप्रभावेन कामान्प्राप्स्यामि चाप्यहम् ॥९॥
9. tadahaṃ yaṣṭumicchāmi śāstradṛṣṭena karmaṇā ,
ṛṣiputraprabhāvena kāmānprāpsyāmi cāpyaham.
9. tat aham yaṣṭum icchāmi śāstradṛṣṭena karmaṇā
ṛṣiputraprabhāvena kāmān prāpsyāmi ca api aham
9. aham śāstradṛṣṭena karmaṇā yaṣṭum icchāmi ca
api aham ṛṣiputraprabhāvena kāmān prāpsyāmi tat
9. Therefore, I desire to perform a ritual (karma) as prescribed by the scriptures. And by the power of the sage's son, I shall also obtain my desires.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - therefore, that
  • अहम् (aham) - I
  • यष्टुम् (yaṣṭum) - to sacrifice, to perform a ritual
  • इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
  • शास्त्रदृष्टेन (śāstradṛṣṭena) - by that which is prescribed by scriptures
  • कर्मणा (karmaṇā) - by an action, by a ritual (karma)
  • ऋषिपुत्रप्रभावेन (ṛṣiputraprabhāvena) - by the power/influence of the sage's son
  • कामान् (kāmān) - desires, objects of desire
  • प्राप्स्यामि (prāpsyāmi) - I will obtain
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even
  • अहम् (aham) - I

Words meanings and morphology

तत् (tat) - therefore, that
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
यष्टुम् (yaṣṭum) - to sacrifice, to perform a ritual
(indeclinable)
infinitive
Root: yaj (class 1)
इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 4)
शास्त्रदृष्टेन (śāstradṛṣṭena) - by that which is prescribed by scriptures
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of śāstradṛṣṭa
śāstradṛṣṭa - prescribed by scriptures, seen in scriptures
Compound type : tatpuruṣa (śāstra+dṛṣṭa)
  • śāstra – scripture, treatise, rule
    noun (neuter)
  • dṛṣṭa – seen, perceived, prescribed
    adjective
    Past Passive Participle
    Root: dṛś (class 1)
कर्मणा (karmaṇā) - by an action, by a ritual (karma)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, ritual (karma)
ऋषिपुत्रप्रभावेन (ṛṣiputraprabhāvena) - by the power/influence of the sage's son
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ṛṣiputraprabhāva
ṛṣiputraprabhāva - power of the sage's son
Compound type : tatpuruṣa (ṛṣi+putra+prabhāva)
  • ṛṣi – sage, seer
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
  • prabhāva – power, influence, might
    noun (masculine)
    Prefix: pra
    Root: bhū (class 1)
कामान् (kāmān) - desires, objects of desire
(noun)
Accusative, masculine, plural of kāma
kāma - desire, wish, love
प्राप्स्यामि (prāpsyāmi) - I will obtain
(verb)
1st person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of āp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we