Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,11

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-11, verse-11

ऋश्यशृङ्गपुरोगाश्च प्रत्यूचुर्नृपतिं तदा ।
संभाराः संभ्रियन्तां ते तुरगश्च विमुच्यताम् ॥११॥
11. ṛśyaśṛṅgapurogāśca pratyūcurnṛpatiṃ tadā ,
saṃbhārāḥ saṃbhriyantāṃ te turagaśca vimucyatām.
11. ṛśyaśṛṅgapurogāḥ ca prati ūcuḥ nṛpatim tadā
saṃbhārāḥ saṃbhriyantām te turagaḥ ca vimucyatām
11. tadā ca ṛśyaśṛṅgapurogāḥ nṛpatim prati ūcuḥ te
saṃbhārāḥ saṃbhriyantām ca turagaḥ vimucyatām
11. Then, Rishyashringa and his followers replied to the king, 'Let your provisions be gathered, and let the horse be released!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऋश्यशृङ्गपुरोगाः (ṛśyaśṛṅgapurogāḥ) - led by Rishyashringa, Rishyashringa and others
  • (ca) - and
  • प्रति (prati) - in response
  • ऊचुः (ūcuḥ) - they said, they spoke
  • नृपतिम् (nṛpatim) - to the king
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • संभाराः (saṁbhārāḥ) - preparations, provisions, materials
  • संभ्रियन्ताम् (saṁbhriyantām) - let them be collected/gathered
  • ते (te) - your (referring to the king's preparations) (your, for you)
  • तुरगः (turagaḥ) - horse
  • (ca) - and
  • विमुच्यताम् (vimucyatām) - let it be released, set free

Words meanings and morphology

ऋश्यशृङ्गपुरोगाः (ṛśyaśṛṅgapurogāḥ) - led by Rishyashringa, Rishyashringa and others
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ṛśyaśṛṅgapuroga
ṛśyaśṛṅgapuroga - headed by Rishyashringa
Compound type : bahuvrīhi (ṛśyaśṛṅga+puroga)
  • ṛśyaśṛṅga – Rishyashringa (name of a sage, lit. 'deer-horn')
    proper noun (masculine)
  • puroga – going before, leading, chief
    adjective (masculine)
    Prefix: puras
    Root: gam (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
प्रति (prati) - in response
(indeclinable)
ऊचुः (ūcuḥ) - they said, they spoke
(verb)
3rd person , plural, active, perfect indicative (liṭ) of vac
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
नृपतिम् (nṛpatim) - to the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, lord of men
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
संभाराः (saṁbhārāḥ) - preparations, provisions, materials
(noun)
Nominative, masculine, plural of saṃbhāra
saṁbhāra - collection, provisions, materials, equipment
संभ्रियन्ताम् (saṁbhriyantām) - let them be collected/gathered
(verb)
3rd person , plural, passive, present imperative (loṭ) of bhṛ
Prefix: sam
Root: bhṛ (class 3)
ते (te) - your (referring to the king's preparations) (your, for you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
तुरगः (turagaḥ) - horse
(noun)
Nominative, masculine, singular of turaga
turaga - horse (lit. 'swift-goer')
(ca) - and
(indeclinable)
विमुच्यताम् (vimucyatām) - let it be released, set free
(verb)
3rd person , singular, passive, present imperative (loṭ) of muc
Prefix: vi
Root: muc (class 6)