Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,11

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-11, verse-10

ततः साध्विति तद्वाक्यं ब्राह्मणाः प्रत्यपूजयन् ।
वसिष्ठप्रमुखाः सर्वे पार्थिवस्य मुखाच्च्युतम् ॥१०॥
10. tataḥ sādhviti tadvākyaṃ brāhmaṇāḥ pratyapūjayan ,
vasiṣṭhapramukhāḥ sarve pārthivasya mukhāccyutam.
10. tataḥ sādhu iti tat vākyam brāhmaṇāḥ prati apūjayan
vasiṣṭhapramukhāḥ sarve pārthivasya mukhāt cyutam
10. tataḥ vasiṣṭhapramukhāḥ sarve brāhmaṇāḥ pārthivasya
mukhāt cyutam tat vākyam sādhu iti prati apūjayan
10. Then, all the Brahmins, led by Vasishtha, applauded that statement which had issued from the king's mouth, saying, 'Excellent!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • साधु (sādhu) - good, excellent, well done
  • इति (iti) - thus, so (marks direct speech or thought)
  • तत् (tat) - that
  • वाक्यम् (vākyam) - statement, speech, word
  • ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
  • प्रति (prati) - in response to
  • अपूजयन् (apūjayan) - they honored, they approved
  • वसिष्ठप्रमुखाः (vasiṣṭhapramukhāḥ) - led by Vasishtha, having Vasishtha as chief
  • सर्वे (sarve) - all
  • पार्थिवस्य (pārthivasya) - of the king
  • मुखात् (mukhāt) - from the mouth
  • च्युतम् (cyutam) - issued, fallen, uttered

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
साधु (sādhu) - good, excellent, well done
(indeclinable)
Note: Used here as an exclamation 'Excellent!'
इति (iti) - thus, so (marks direct speech or thought)
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this
वाक्यम् (vākyam) - statement, speech, word
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - statement, speech, sentence
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, a member of the priestly class
प्रति (prati) - in response to
(indeclinable)
अपूजयन् (apūjayan) - they honored, they approved
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect indicative (laṅ) of pūj
Prefix: prati
Root: pūj (class 10)
वसिष्ठप्रमुखाः (vasiṣṭhapramukhāḥ) - led by Vasishtha, having Vasishtha as chief
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vasiṣṭhapramukha
vasiṣṭhapramukha - headed by Vasishtha
Compound type : bahuvrīhi (vasiṣṭha+pramukha)
  • vasiṣṭha – Vasishtha (name of a famous sage)
    proper noun (masculine)
  • pramukha – chief, principal, foremost
    adjective (masculine)
    Prefix: pra
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every
पार्थिवस्य (pārthivasya) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, earthly, relating to earth
मुखात् (mukhāt) - from the mouth
(noun)
Ablative, neuter, singular of mukha
mukha - mouth, face, chief part
च्युतम् (cyutam) - issued, fallen, uttered
(adjective)
Accusative, neuter, singular of cyuta
cyuta - fallen, moved, issued, departed
Past Passive Participle
Root: cyu (class 1)