वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-11, verse-1
ततः काले बहुतिथे कस्मिंश्चित् सुमनोहरे ।
वसन्ते समनुप्राप्ते राज्ञो यष्टुं मनो ऽभवत् ॥१॥
वसन्ते समनुप्राप्ते राज्ञो यष्टुं मनो ऽभवत् ॥१॥
1. tataḥ kāle bahutithe kasmiṃścit sumanohare ,
vasante samanuprāpte rājño yaṣṭuṃ mano'bhavat.
vasante samanuprāpte rājño yaṣṭuṃ mano'bhavat.
1.
tataḥ kāle bahutithe kasmin cit sumanohare
vasante samanuprāpte rājñaḥ yaṣṭum manaḥ abhavat
vasante samanuprāpte rājñaḥ yaṣṭum manaḥ abhavat
1.
tataḥ bahutithe kāle kasmin cit sumanohare
vasante samanuprāpte rājñaḥ manaḥ yaṣṭum abhavat
vasante samanuprāpte rājñaḥ manaḥ yaṣṭum abhavat
1.
Then, after a considerable period, when a delightful spring arrived, the king's mind was set on performing a Vedic ritual (yajña).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- काले (kāle) - in time, at the time, during a period
- बहुतिथे (bahutithe) - long, of long duration, prolonged
- कस्मिन् (kasmin) - in which, in some, certain
- चित् (cit) - a certain, some, any
- सुमनोहरे (sumanohare) - very charming, delightful, beautiful
- वसन्ते (vasante) - in spring, during the spring season
- समनुप्राप्ते (samanuprāpte) - having arrived, approached, attained
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king, by the king
- यष्टुम् (yaṣṭum) - to sacrifice, to worship with sacrifice, to perform a sacrifice
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
- अभवत् (abhavat) - became, was, happened
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
काले (kāle) - in time, at the time, during a period
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
बहुतिथे (bahutithe) - long, of long duration, prolonged
(adjective)
Locative, masculine, singular of bahutitha
bahutitha - long, lasting a long time, prolonged
Derived from 'bahu' (many, much) with a 'titha' suffix, indicating a long measure of time.
Note: Qualifies 'kāle'.
कस्मिन् (kasmin) - in which, in some, certain
(pronoun)
Locative, masculine, singular of kim
kim - what, which, who
Note: Used here with 'cit' to mean 'a certain' or 'some'.
चित् (cit) - a certain, some, any
(indeclinable)
सुमनोहरे (sumanohare) - very charming, delightful, beautiful
(adjective)
Locative, masculine, singular of sumanohara
sumanohara - very charming, delightful, beautiful
Compound type : Prādi-Tatpuruṣa (su+manohara)
- su – good, well, excellent, very
indeclinable - manohara – charming, delightful, beautiful, captivating the mind
adjective (masculine)
Derived from 'manas' (mind) and root 'hṛ' (to seize, captivate).
Root: hṛ (class 1)
Note: Qualifies 'vasante'.
वसन्ते (vasante) - in spring, during the spring season
(noun)
Locative, masculine, singular of vasanta
vasanta - spring, spring season
समनुप्राप्ते (samanuprāpte) - having arrived, approached, attained
(adjective)
Locative, masculine, singular of samanuprāpta
samanuprāpta - arrived, approached, attained
Past Passive Participle
Derived from root 'āp' (to obtain, reach) with prefixes 'sam' and 'anu'.
Prefixes: sam+anu
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies 'vasante' (when spring had arrived).
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king, by the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Note: Possessive, 'of the king'.
यष्टुम् (yaṣṭum) - to sacrifice, to worship with sacrifice, to perform a sacrifice
(verb)
infinitive of yaṣṭum
Infinitive
Infinitive of root 'yaj'.
Root: yaj (class 1)
Note: Indicates purpose: 'to sacrifice'.
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, spirit, heart
Note: Subject of 'abhavat'.
अभवत् (abhavat) - became, was, happened
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)