बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-48, verse-5
सप्तमेशस्य पाके तु स्त्रीपीडा मृत्युतो भयम् ।
अष्टमेशदशाकाले मृत्युभीतिर्धनक्षतिः ॥५॥
अष्टमेशदशाकाले मृत्युभीतिर्धनक्षतिः ॥५॥
5. saptameśasya pāke tu strīpīḍā mṛtyuto bhayam .
aṣṭameśadaśākāle mṛtyubhītirdhanakṣatiḥ.
aṣṭameśadaśākāle mṛtyubhītirdhanakṣatiḥ.
5.
saptameśasya pāke tu strīpīḍā mṛtyutaḥ bhayam
aṣṭameśadaśākāle mṛtyubhītiḥ dhanakṣatiḥ
aṣṭameśadaśākāle mṛtyubhītiḥ dhanakṣatiḥ
5.
However, during the planetary period (dasha) of the lord of the seventh house, there will be suffering for one's spouse or women, and fear of death. During the planetary period (dasha) of the lord of the eighth house, there will be fear of death and loss of wealth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सप्तमेशस्य (saptameśasya) - of the lord of the seventh house
- पाके (pāke) - in the ripening, in the maturing, during the fruition (of destiny/dasha)
- तु (tu) - but, on the other hand, however
- स्त्रीपीडा (strīpīḍā) - affliction to women/wife, suffering of women/wife
- मृत्युतः (mṛtyutaḥ) - from death, owing to death
- भयम् (bhayam) - fear, dread
- अष्टमेशदशाकाले (aṣṭameśadaśākāle) - during the dasha period of the lord of the eighth house
- मृत्युभीतिः (mṛtyubhītiḥ) - fear of death
- धनक्षतिः (dhanakṣatiḥ) - loss of wealth, financial loss
Words meanings and morphology
सप्तमेशस्य (saptameśasya) - of the lord of the seventh house
(noun)
Genitive, masculine, singular of saptameśa
saptameśa - lord of the seventh house (house of spouse, partnership, public relations)
Compound type : tatpuruṣa (saptama+īśa)
- saptama – seventh
adjective (masculine) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
पाके (pāke) - in the ripening, in the maturing, during the fruition (of destiny/dasha)
(noun)
Locative, masculine, singular of pāka
pāka - ripening, cooking, maturing, fruition, result
derived from root 'pac' (to cook, ripen)
Root: pac (class 1)
तु (tu) - but, on the other hand, however
(indeclinable)
स्त्रीपीडा (strīpīḍā) - affliction to women/wife, suffering of women/wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of strīpīḍā
strīpīḍā - suffering of women, affliction to wife, female suffering
Compound type : tatpuruṣa (strī+pīḍā)
- strī – woman, wife, female
noun (feminine) - pīḍā – pain, affliction, torment, suffering
noun (feminine)
Root: pīḍ (class 10)
मृत्युतः (mṛtyutaḥ) - from death, owing to death
(indeclinable)
The suffix '-tas' (तस्) is used to form adverbs indicating 'from' or 'because of'.
Root: mṛ (class 6)
भयम् (bhayam) - fear, dread
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, apprehension
Root: bhī (class 3)
अष्टमेशदशाकाले (aṣṭameśadaśākāle) - during the dasha period of the lord of the eighth house
(noun)
Locative, masculine, singular of aṣṭameśadaśākāla
aṣṭameśadaśākāla - the period of the dasha of the lord of the eighth house (house of longevity, death, inheritance, occult)
Compound type : tatpuruṣa (aṣṭameśa+daśākāla)
- aṣṭameśa – lord of the eighth house
noun (masculine) - daśākāla – period of a planetary influence, dasha period
noun (masculine)
मृत्युभीतिः (mṛtyubhītiḥ) - fear of death
(noun)
Nominative, feminine, singular of mṛtyubhīti
mṛtyubhīti - fear of death, dread of demise
Compound type : tatpuruṣa (mṛtyu+bhīti)
- mṛtyu – death, demise
noun (masculine)
Root: mṛ (class 6) - bhīti – fear, terror, apprehension
noun (feminine)
Root: bhī (class 3)
धनक्षतिः (dhanakṣatiḥ) - loss of wealth, financial loss
(noun)
Nominative, feminine, singular of dhanakṣati
dhanakṣati - loss of wealth, financial damage, depletion of riches
Compound type : tatpuruṣa (dhana+kṣati)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - kṣati – loss, damage, injury, destruction
noun (feminine)
Root: kṣi (class 1)