बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-48, verse-3
सहजेशदशाकाले ज्ञेयं पापफलं नृणाम् ।
सुखाधीशदशायां तु गृहभूमिसुखं भवेत् ॥३॥
सुखाधीशदशायां तु गृहभूमिसुखं भवेत् ॥३॥
3. sahajeśadaśākāle jñeyaṃ pāpaphalaṃ nṛṇām .
sukhādhīśadaśāyāṃ tu gṛhabhūmisukhaṃ bhavet.
sukhādhīśadaśāyāṃ tu gṛhabhūmisukhaṃ bhavet.
3.
sahajeśadaśākāle jñeyam pāpaphaḷam nṛṇām
sukhādhīśadaśāyām tu gṛhabhūmisukham bhavet
sukhādhīśadaśāyām tu gṛhabhūmisukham bhavet
3.
During the planetary period (dasha) of the lord of the third house (sahaja), evil consequences (pāpaphaḷam) for people should be understood. However, during the planetary period (dasha) of the lord of happiness (sukha), there will be joy related to home and land.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सहजेशदशाकाले (sahajeśadaśākāle) - during the dasha period of the lord of the third house
- ज्ञेयम् (jñeyam) - to be known, to be understood, knowable
- पापफऌअम् (pāpaphaḷam) - fruit of sin, evil consequences, bad results
- नृणाम् (nṛṇām) - of men, of people, of human beings
- सुखाधीशदशायाम् (sukhādhīśadaśāyām) - during the dasha of the lord of the fourth house (house of happiness/comfort)
- तु (tu) - but, on the other hand, however
- गृहभूमिसुखम् (gṛhabhūmisukham) - happiness from home and land
- भवेत् (bhavet) - may be, should be, would be, it happens
Words meanings and morphology
सहजेशदशाकाले (sahajeśadaśākāle) - during the dasha period of the lord of the third house
(noun)
Locative, masculine, singular of sahajeśadaśākāla
sahajeśadaśākāla - the period of the dasha of the lord of the third house (house of siblings, effort)
Compound type : tatpuruṣa (sahajeśa+daśākāla)
- sahajeśa – lord of the third house (house of siblings, effort)
noun (masculine) - daśākāla – period of a planetary influence, dasha period
noun (masculine)
ज्ञेयम् (jñeyam) - to be known, to be understood, knowable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jñeya
jñeya - to be known, knowable, comprehensible
Gerundive (kṛtya)
root 'jñā' + suffix '-ya'
Root: jñā (class 9)
पापफऌअम् (pāpaphaḷam) - fruit of sin, evil consequences, bad results
(noun)
Nominative, neuter, singular of pāpaphaḷa
pāpaphaḷa - fruit of sin, bad consequences, evil results
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+phaḷa)
- pāpa – sin, evil, bad, wicked
noun (neuter) - phaḷa – fruit, result, consequence
noun (neuter)
नृणाम् (nṛṇām) - of men, of people, of human beings
(noun)
Genitive, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, person, human being
सुखाधीशदशायाम् (sukhādhīśadaśāyām) - during the dasha of the lord of the fourth house (house of happiness/comfort)
(noun)
Locative, feminine, singular of sukhādhīśadaśā
sukhādhīśadaśā - planetary period of the lord of the fourth house (house of happiness, comfort, mother)
Compound type : tatpuruṣa (sukhādhīśa+daśā)
- sukhādhīśa – lord of happiness, lord of the fourth house
noun (masculine) - daśā – planetary period, state, condition
noun (feminine)
तु (tu) - but, on the other hand, however
(indeclinable)
गृहभूमिसुखम् (gṛhabhūmisukham) - happiness from home and land
(noun)
Nominative, neuter, singular of gṛhabhūmisukha
gṛhabhūmisukha - happiness/comfort from house and land
Compound type : tatpuruṣa (gṛha+bhūmi+sukha)
- gṛha – house, home, dwelling
noun (neuter) - bhūmi – land, earth, ground
noun (feminine) - sukha – happiness, comfort, pleasure, ease
noun (neuter)
भवेत् (bhavet) - may be, should be, would be, it happens
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
third person singular optative active
Root: bhū (class 1)