मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-55, verse-16
एते भौमा द्विजश्रेष्ठ स्वर्गाः स्वर्गगुणाधिकाः ।
न तासु पुण्यपापानामपूर्वाणामुपार्जनम् ॥१६॥
न तासु पुण्यपापानामपूर्वाणामुपार्जनम् ॥१६॥
16. ete bhaumā dvijaśreṣṭha svargāḥ svargaguṇādhikāḥ .
na tāsu puṇyapāpānāmapūrvāṇāmupārjanam.
na tāsu puṇyapāpānāmapūrvāṇāmupārjanam.
16.
ete bhaumāḥ dvijaśreṣṭha svargāḥ svargaguṇādhikāḥ
na tāsu puṇyapāpānām apūrvāṇām upārjanam
na tāsu puṇyapāpānām apūrvāṇām upārjanam
16.
O best of the twice-born (dvija), these earthly places are like heavens, possessing qualities superior to heaven itself. In them, there is no accumulation of new merits or demerits.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these (places/valleys) (these (masculine plural nominative))
- भौमाः (bhaumāḥ) - earthly (places) (earthly, terrestrial; relating to the earth)
- द्विजश्रेष्ठ (dvijaśreṣṭha) - O best of Brahmins! (dvija) (O best of the twice-born!)
- स्वर्गाः (svargāḥ) - heavens (as if they were heavens) (heavens)
- स्वर्गगुणाधिकाः (svargaguṇādhikāḥ) - possessing qualities superior to heaven (having qualities superior to heaven)
- न (na) - no (not, no)
- तासु (tāsu) - in those (valleys) (in them (feminine plural locative))
- पुण्यपापानाम् (puṇyapāpānām) - of merits and demerits (of merits and demerits, of good and evil deeds)
- अपूर्वाणाम् (apūrvāṇām) - of new (merits and demerits) (of new, of unprecedented, of previously not existing)
- उपार्जनम् (upārjanam) - accumulation (of merits and demerits) (acquisition, earning, accumulation)
Words meanings and morphology
एते (ete) - these (places/valleys) (these (masculine plural nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Subject of the first clause.
भौमाः (bhaumāḥ) - earthly (places) (earthly, terrestrial; relating to the earth)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhauma
bhauma - terrestrial, earthly, relating to the earth
From bhūmi (earth) + aṇ (suffix).
द्विजश्रेष्ठ (dvijaśreṣṭha) - O best of Brahmins! (dvija) (O best of the twice-born!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijaśreṣṭha
dvijaśreṣṭha - best of the twice-born (dvija), chief of Brahmins
From dvija (twice-born) + śreṣṭha (best).
Compound type : tatpuruṣa (dvija+śreṣṭha)
- dvija – twice-born (a Brahmin, Kshatriya, Vaishya); bird; tooth
noun (masculine)
From dvi (twice) + jan (born).
Root: jan (class 4) - śreṣṭha – best, most excellent, chief
adjective
Superlative of praśasya (praise-worthy).
Note: Address to the listener.
स्वर्गाः (svargāḥ) - heavens (as if they were heavens) (heavens)
(noun)
Nominative, masculine, plural of svarga
svarga - heaven, paradise, celestial abode
From su (good) + √ṛj (to go, move) + a (suffix).
Note: Predicate noun for ete bhaumāḥ.
स्वर्गगुणाधिकाः (svargaguṇādhikāḥ) - possessing qualities superior to heaven (having qualities superior to heaven)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svargaguṇādhika
svargaguṇādhika - superior in qualities to heaven, surpassing heaven in virtues
From svarga (heaven) + guṇa (quality) + adhika (superior).
Compound type : bahuvrīhi (svarga+guṇa+adhika)
- svarga – heaven, paradise
noun (masculine) - guṇa – quality, attribute, virtue, merit
noun (masculine) - adhika – superior, abundant, excessive, more
adjective
From adhi (over, above) + ka (suffix).
Prefix: adhi
Note: Qualifies ete bhaumāḥ svargāḥ.
न (na) - no (not, no)
(indeclinable)
तासु (tāsu) - in those (valleys) (in them (feminine plural locative))
(pronoun)
Locative, feminine, plural of tad
tad - that, those
Note: Locative of place.
पुण्यपापानाम् (puṇyapāpānām) - of merits and demerits (of merits and demerits, of good and evil deeds)
(noun)
Genitive, neuter, plural of puṇyapāpa
puṇyapāpa - merit and demerit, good and evil, virtue and vice
Dvandva compound.
Compound type : dvandva (puṇya+pāpa)
- puṇya – merit, virtue, good deed
noun (neuter) - pāpa – sin, evil, demerit, bad deed
noun (neuter)
Note: Qualifies upārjanam.
अपूर्वाणाम् (apūrvāṇām) - of new (merits and demerits) (of new, of unprecedented, of previously not existing)
(adjective)
Genitive, neuter, plural of apūrva
apūrva - not before, unprecedented, new, novel; unique
From a (not) + pūrva (before, former).
Compound type : nah-tatpuruṣa (a+pūrva)
- a – not, un-
indeclinable - pūrva – prior, former, preceding, first, east
adjective
Note: Qualifies puṇyapāpānām.
उपार्जनम् (upārjanam) - accumulation (of merits and demerits) (acquisition, earning, accumulation)
(noun)
Nominative, neuter, singular of upārjana
upārjana - acquisition, obtaining, earning, accumulation
Verbal noun
From root √arj (to acquire, earn) with upasarga upa (near, to, for).
Prefix: upa
Root: ṛj (class 1)
Note: The negated subject.