महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-52, verse-8
आगम्यागम्य चैवैनं भूयो भूयोऽवहस्य च ।
शतक्रतुरनिर्विण्णं पृष्ट्वा पृष्ट्वा जगाम ह ॥८॥
शतक्रतुरनिर्विण्णं पृष्ट्वा पृष्ट्वा जगाम ह ॥८॥
8. āgamyāgamya caivainaṁ bhūyo bhūyo'vahasya ca ,
śatakraturanirviṇṇaṁ pṛṣṭvā pṛṣṭvā jagāma ha.
śatakraturanirviṇṇaṁ pṛṣṭvā pṛṣṭvā jagāma ha.
8.
āgamya āgamya ca eva enam bhūyaḥ bhūyaḥ avahasya
ca śatakratuḥ anirviṇṇam pṛṣṭvā pṛṣṭvā jagāma ha
ca śatakratuḥ anirviṇṇam pṛṣṭvā pṛṣṭvā jagāma ha
8.
śatakratuḥ enam āgamya āgamya ca bhūyaḥ bhūyaḥ
avahasya ca anirviṇṇam pṛṣṭvā pṛṣṭvā eva ha jagāma
avahasya ca anirviṇṇam pṛṣṭvā pṛṣṭvā eva ha jagāma
8.
Indra (Śatakratu), repeatedly approaching him, repeatedly mocking him, and repeatedly questioning the undeterred (anirviṇṇa) king, finally departed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आगम्य (āgamya) - having come, having approached
- आगम्य (āgamya) - having come, having approached (repeated for emphasis)
- च (ca) - and
- एव (eva) - emphasizes the action (indeed, certainly)
- एनम् (enam) - the royal sage (Kuru) (him, this one)
- भूयः (bhūyaḥ) - again, repeatedly, further
- भूयः (bhūyaḥ) - again, repeatedly, further (repeated for emphasis)
- अवहस्य (avahasya) - having laughed at, having mocked
- च (ca) - and
- शतक्रतुः (śatakratuḥ) - Indra, the performer of a hundred sacrifices
- अनिर्विण्णम् (anirviṇṇam) - the undeterred royal sage (Kuru) (the undismayed one, the unwearied one)
- पृष्ट्वा (pṛṣṭvā) - having asked, having questioned
- पृष्ट्वा (pṛṣṭvā) - having asked, having questioned (repeated for emphasis)
- जगाम (jagāma) - went, departed
- ह (ha) - emphasizes the departure (indeed, certainly (particle))
Words meanings and morphology
आगम्य (āgamya) - having come, having approached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'gam' with prefix 'ā', indicating completion of action
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
आगम्य (āgamya) - having come, having approached (repeated for emphasis)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'gam' with prefix 'ā', indicating completion of action
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Reduplicated to indicate repeated action.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - emphasizes the action (indeed, certainly)
(indeclinable)
एनम् (enam) - the royal sage (Kuru) (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this, that, he, she, it
भूयः (bhūyaḥ) - again, repeatedly, further
(indeclinable)
भूयः (bhūyaḥ) - again, repeatedly, further (repeated for emphasis)
(indeclinable)
Note: Reduplicated to indicate repeated action.
अवहस्य (avahasya) - having laughed at, having mocked
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'has' with prefix 'ava', indicating completion of action
Prefix: ava
Root: has (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
शतक्रतुः (śatakratuḥ) - Indra, the performer of a hundred sacrifices
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śatakratu
śatakratu - Indra (epithet meaning 'lord of a hundred sacrifices')
Compound type : bahuvrīhi (śata+kratu)
- śata – hundred
numeral (neuter) - kratu – sacrifice, rite, power, strength, wisdom
noun (masculine)
अनिर्विण्णम् (anirviṇṇam) - the undeterred royal sage (Kuru) (the undismayed one, the unwearied one)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anirviṇṇa
anirviṇṇa - not discouraged, undismayed, unwearied
Past Passive Participle (used as adjective)
Compound of negative prefix 'a-' and 'nirviṇṇa' (discouraged); formed from 'nir-vid' root
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nirviṇṇa)
- a – not, un-
indeclinable - nirviṇṇa – discouraged, weary, despondent
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From 'nir-vid' (to be disgusted, weary)
Prefix: nir
Root: vid (class 4)
पृष्ट्वा (pṛṣṭvā) - having asked, having questioned
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'pṛcch' (often 'praś' in some contexts), indicating completion of action
Root: pṛcch (class 6)
पृष्ट्वा (pṛṣṭvā) - having asked, having questioned (repeated for emphasis)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'pṛcch' (often 'praś' in some contexts), indicating completion of action
Root: pṛcch (class 6)
Note: Reduplicated to indicate repeated action.
जगाम (jagāma) - went, departed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Perfect Active
root 'gam' (to go) in perfect tense, 3rd person singular
Root: gam (class 1)
ह (ha) - emphasizes the departure (indeed, certainly (particle))
(indeclinable)