Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-49, verse-4

द्रोणानीकमसंबाधं मम प्रियचिकीर्षया ।
भित्त्वा व्यूहं प्रविष्टोऽसौ गोमध्यमिव केसरी ॥४॥
4. droṇānīkamasaṁbādhaṁ mama priyacikīrṣayā ,
bhittvā vyūhaṁ praviṣṭo'sau gomadhyamiva kesarī.
4. droṇānīkam asaṃbādham mama priyacikīrṣayā |
bhittvā vyūham praviṣṭaḥ asau gomadhyam iva kesarī
4. asau mama priyacikīrṣayā asaṃbādham droṇānīkam vyūham bhittvā,
gomadhyam iva kesarī,
praviṣṭaḥ.
4. He (Abhimanyu) entered the Drona army formation (vyūha), which was impassable, desiring to do what was dear to me, just like a lion entering a herd of cows after breaking through (their ranks).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्रोणानीकम् (droṇānīkam) - Drona's army, Drona's formation
  • असंबाधम् (asaṁbādham) - impassable (referring to a dense military formation) (impassable, obstructed)
  • मम (mama) - my, to me
  • प्रियचिकीर्षया (priyacikīrṣayā) - with the desire to do what is dear, wishing to please
  • भित्त्वा (bhittvā) - having broken, having pierced
  • व्यूहम् (vyūham) - formation, battle array
  • प्रविष्टः (praviṣṭaḥ) - entered
  • असौ (asau) - that one, he
  • गोमध्यम् (gomadhyam) - midst of cows, herd of cows
  • इव (iva) - like, as
  • केसरी (kesarī) - lion

Words meanings and morphology

द्रोणानीकम् (droṇānīkam) - Drona's army, Drona's formation
(noun)
Accusative, neuter, singular of droṇānīka
droṇānīka - Drona's army, Drona's military formation
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (droṇa+anīka)
  • droṇa – Drona (proper name)
    proper noun (masculine)
  • anīka – army, host, array, formation
    noun (neuter)
असंबाधम् (asaṁbādham) - impassable (referring to a dense military formation) (impassable, obstructed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of asaṃbādha
asaṁbādha - unobstructed, uncrowded, free, passable; (in military context) dense, impenetrable
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃbādha)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • saṃbādha – crowding, obstruction, narrowness, difficulty
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: badh (class 1)
मम (mama) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
प्रियचिकीर्षया (priyacikīrṣayā) - with the desire to do what is dear, wishing to please
(noun)
Instrumental, feminine, singular of priyacikīrṣā
priyacikīrṣā - desire to do what is dear or agreeable
Compound type : tatpurusha (priya+cikīrṣā)
  • priya – dear, beloved, pleasing
    adjective (masculine)
  • cikīrṣā – desire to do, intention to act
    noun (feminine)
    Desiderative noun
    Derived from √kṛ (to do) with desiderative suffix -san and feminine suffix -ā
    Root: kṛ (class 8)
भित्त्वा (bhittvā) - having broken, having pierced
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from √bhid with suffix -tvā
Root: bhid (class 7)
व्यूहम् (vyūham) - formation, battle array
(noun)
Accusative, masculine, singular of vyūha
vyūha - military formation, battle array, arrangement
प्रविष्टः (praviṣṭaḥ) - entered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praviṣṭa
praviṣṭa - entered, gone into
Past Passive Participle
Derived from √viś with prefix pra-
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
असौ (asau) - that one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that (demonstrative pronoun)
गोमध्यम् (gomadhyam) - midst of cows, herd of cows
(noun)
Accusative, neuter, singular of gomadhya
gomadhya - midst of cows, herd of cows
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (go+madhya)
  • go – cow, cattle
    noun (feminine)
  • madhya – middle, midst
    noun (neuter)
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
केसरी (kesarī) - lion
(noun)
Nominative, masculine, singular of kesarin
kesarin - lion (one having a mane)