Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-49, verse-21

न मे जयः प्रीतिकरो न राज्यं न चामरत्वं न सुरैः सलोकता ।
इमं समीक्ष्याप्रतिवीर्यपौरुषं निपातितं देववरात्मजात्मजम् ॥२१॥
21. na me jayaḥ prītikaro na rājyaṁ; na cāmaratvaṁ na suraiḥ salokatā ,
imaṁ samīkṣyāprativīryapauruṣaṁ; nipātitaṁ devavarātmajātmajam.
21. na me jayaḥ prītikaraḥ na rājyam na
ca amaratvam na suraiḥ salokatā
imam samīkṣya aprativīrya-pauruṣam
nipātitam deva-vara-ātmaja-ātmajam
21. imam aprativīrya-pauruṣam deva-vara-ātmaja-ātmajam nipātitam samīkṣya,
me jayaḥ na prītikaraḥ,
na rājyam,
na ca amaratvam,
na suraiḥ salokatā
21. Neither victory, nor a kingdom, nor immortality, nor even dwelling in the same world as the gods, brings me joy. This is because I have seen this one, the grandson of the best of gods, who possessed unmatched valor and prowess, struck down.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • मे (me) - to me, for me, my
  • जयः (jayaḥ) - victory, triumph
  • प्रीतिकरः (prītikaraḥ) - pleasing, causing joy
  • (na) - not, no
  • राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • अमरत्वम् (amaratvam) - immortality
  • (na) - not, no
  • सुरैः (suraiḥ) - by the gods, with the gods
  • सलोकता (salokatā) - dwelling in the same world/region
  • इमम् (imam) - this (one)
  • समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, having beheld
  • अप्रतिवीर्य-पौरुषम् (aprativīrya-pauruṣam) - of unmatched valor and prowess
  • निपातितम् (nipātitam) - struck down, felled, killed
  • देव-वर-आत्मज-आत्मजम् (deva-vara-ātmaja-ātmajam) - Abhimanyu (grandson of the best of gods)

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
singular of mad
mad - I, me
First person pronoun stem
Note: Enclitic form
जयः (jayaḥ) - victory, triumph
(noun)
Nominative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph, conquest
Derived from root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
प्रीतिकरः (prītikaraḥ) - pleasing, causing joy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītikara
prītikara - causing joy, delightful, pleasing
Compound of prīti (joy) and kara (maker/causing)
Compound type : tatpurusha (prīti+kara)
  • prīti – joy, pleasure, love
    noun (feminine)
    Derived from root prī (to please, gladden)
    Root: prī (class 9)
  • kara – maker, doer, causing
    noun (masculine)
    Derived from root kṛ (to do, to make)
    Root: kṛ (class 8)
(na) - not, no
(indeclinable)
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, dominion, sovereignty
Derived from rājan (king) with suffix -ya
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अमरत्वम् (amaratvam) - immortality
(noun)
Nominative, neuter, singular of amaratva
amaratva - immortality, deathlessness
Derived from amara (immortal) with suffix -tva
(na) - not, no
(indeclinable)
सुरैः (suraiḥ) - by the gods, with the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sura
sura - god, deity
सलोकता (salokatā) - dwelling in the same world/region
(noun)
Nominative, feminine, singular of salokatā
salokatā - state of dwelling in the same world, co-existence
Derived from saloka (having the same world) with suffix -tā
इमम् (imam) - this (one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this
Demonstrative pronoun stem
समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, having beheld
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root īkṣ (to see) with prefix sam- and suffix -ya
Prefix: sam
Root: īkṣ (class 1)
अप्रतिवीर्य-पौरुषम् (aprativīrya-pauruṣam) - of unmatched valor and prowess
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aprativīrya-pauruṣa
aprativīrya-pauruṣa - having incomparable valor and strength, of unmatched prowess
Bahuvrīhi compound: one whose valor (vīrya) and manliness/prowess (pauruṣa) is without an equal (aprati).
Compound type : bahuvrihi (aprati+vīrya+pauruṣa)
  • aprati – without equal, incomparable
    adjective
    Negative particle 'a' + prati (equal/match)
    Prefix: a
  • vīrya – valor, strength, heroism
    noun (neuter)
    Derived from vīra (hero)
  • pauruṣa – manliness, valor, prowess, human exertion
    noun (neuter)
    Derived from puruṣa (man/person)
निपातितम् (nipātitam) - struck down, felled, killed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nipātita
nipātita - struck down, felled, killed, made to fall
Past Passive Participle
Formed from root pat (to fall) with prefix ni- and passive suffix -ita
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
देव-वर-आत्मज-आत्मजम् (deva-vara-ātmaja-ātmajam) - Abhimanyu (grandson of the best of gods)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva-vara-ātmaja-ātmaja
deva-vara-ātmaja-ātmaja - grandson of the best of gods
Tatpuruṣa compound chain: ātmaja of (the) ātmaja of (the) vara (best) of (the) deva (gods)
Compound type : tatpurusha (deva+vara+ātmaja+ātmaja)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
    Root: div (class 1)
  • vara – best, excellent, supreme; boon
    adjective (masculine)
    Root: vṛ (class 5)
  • ātmaja – son, born from oneself
    noun (masculine)
    Compound of ātman (self) and ja (born). Refers to Arjuna (son of Indra)
    Root: jan (class 4)
  • ātmaja – son, born from oneself
    noun (masculine)
    Compound of ātman (self) and ja (born). Refers to Abhimanyu (son of Arjuna)
    Root: jan (class 4)