महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-37, verse-21
शरान्विचित्रान्महतो रुक्मपुङ्खाञ्शिलाशितान् ।
मुमोच शतशः क्रुद्धो गभस्तीनिव भास्करः ॥२१॥
मुमोच शतशः क्रुद्धो गभस्तीनिव भास्करः ॥२१॥
21. śarānvicitrānmahato rukmapuṅkhāñśilāśitān ,
mumoca śataśaḥ kruddho gabhastīniva bhāskaraḥ.
mumoca śataśaḥ kruddho gabhastīniva bhāskaraḥ.
21.
śarān vicitrān mahataḥ rukmapuṅkhān śilāśitān
mumoca śataśaḥ kruddhaḥ gabhastīn iva bhāskaraḥ
mumoca śataśaḥ kruddhaḥ gabhastīn iva bhāskaraḥ
21.
kruddhaḥ saḥ śilāśitān vicitrān mahataḥ rukmapuṅkhān
śarān śataśaḥ mumoca bhāskaraḥ gabhastīn iva
śarān śataśaḥ mumoca bhāskaraḥ gabhastīn iva
21.
Enraged, he released hundreds of varied, mighty, gold-shafted arrows, sharpened on stone, just as the sun emits its rays.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शरान् (śarān) - arrows
- विचित्रान् (vicitrān) - varied (arrows) (various, variegated, diverse)
- महतः (mahataḥ) - mighty (arrows) (great, mighty, large)
- रुक्मपुङ्खान् (rukmapuṅkhān) - gold-shafted (arrows) (gold-feathered, having golden shafts)
- शिलाशितान् (śilāśitān) - sharpened on stone (arrows) (sharpened on stone)
- मुमोच (mumoca) - he released (arrows) (he released, he let go, he shot)
- शतशः (śataśaḥ) - hundreds of (arrows) (by hundreds, hundreds of)
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (angry, enraged, furious)
- गभस्तीन् (gabhastīn) - rays (of the sun) (rays (of light), arms, hands)
- इव (iva) - just as (like, as, as if)
- भास्करः (bhāskaraḥ) - the sun (the sun (light-maker))
Words meanings and morphology
शरान् (śarān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Root: śṛ (class 9)
Note: Object of 'mumoca'.
विचित्रान् (vicitrān) - varied (arrows) (various, variegated, diverse)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vicitra
vicitra - variegated, diverse, wonderful, strange, various
From 'vi' (diverse) and 'citra' (bright, clear, picture).
Note: Adjective modifying 'śarān'.
महतः (mahataḥ) - mighty (arrows) (great, mighty, large)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mahat
mahat - great, large, mighty, extensive
Root 'mah' (to be great) with suffix -at.
Root: mah (class 1)
Note: Adjective modifying 'śarān'.
रुक्मपुङ्खान् (rukmapuṅkhān) - gold-shafted (arrows) (gold-feathered, having golden shafts)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of rukmapuṅkha
rukmapuṅkha - having a gold-feathered shaft (of an arrow), gold-tipped
Compound of 'rukma' (gold) and 'puṅkha' (feather, shaft of an arrow).
Compound type : bahuvrīhi (rukma+puṅkha)
- rukma – gold, golden
noun (neuter) - puṅkha – feather, shaft of an arrow
noun (masculine)
Note: Adjective modifying 'śarān'.
शिलाशितान् (śilāśitān) - sharpened on stone (arrows) (sharpened on stone)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śilāśita
śilāśita - sharpened on stone, whetted by a stone
Past Passive Participle compound
Compound of 'śilā' (stone) and 'śita' (sharpened, from root 'śo' or 'śā').
Compound type : tatpuruṣa (śilā+śita)
- śilā – stone, rock
noun (feminine) - śita – sharpened, whetted, acute
adjective
Past Passive Participle
From root 'śo' or 'śā' (to sharpen) with suffix -ta.
Root: śo/śā (class 4)
Note: Adjective modifying 'śarān'.
मुमोच (mumoca) - he released (arrows) (he released, he let go, he shot)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of muc
Perfect tense, active voice
Reduplicated perfect form of the root muc.
Root: muc (class 6)
Note: Main verb of the sentence.
शतशः (śataśaḥ) - hundreds of (arrows) (by hundreds, hundreds of)
(indeclinable)
Adverbial form of 'śata' (hundred) with suffix -śaḥ.
Note: Indicates quantity or manner.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (angry, enraged, furious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, furious, wrathful
Past Passive Participle
From root 'krudh' (to be angry) with suffix -ta.
Root: krudh (class 4)
Note: Functions as a predicate or epithet for the subject.
गभस्तीन् (gabhastīn) - rays (of the sun) (rays (of light), arms, hands)
(noun)
Accusative, masculine, plural of gabhasti
gabhasti - ray of light, hand, arm
Note: Object of comparison, implied verb 'emits'.
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Used for comparison.
भास्करः (bhāskaraḥ) - the sun (the sun (light-maker))
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāskara
bhāskara - the sun (literally 'light-maker'), brilliant, illuminating
Compound of 'bhās' (light) and 'kara' (maker, from root 'kṛ').
Compound type : upapada-tatpuruṣa (bhās+kara)
- bhās – light, splendor, lustre
noun (neuter) - kara – maker, doer, causing
adjective
agent noun
From root 'kṛ' (to do, make) with a kṛt affix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Agent of comparison, implied verb 'emits'.