महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-37, verse-20
मृदुर्भूत्वा महाराज दारुणः समपद्यत ।
वर्षाभ्यतीतो भगवाञ्शरदीव दिवाकरः ॥२०॥
वर्षाभ्यतीतो भगवाञ्शरदीव दिवाकरः ॥२०॥
20. mṛdurbhūtvā mahārāja dāruṇaḥ samapadyata ,
varṣābhyatīto bhagavāñśaradīva divākaraḥ.
varṣābhyatīto bhagavāñśaradīva divākaraḥ.
20.
mṛduḥ bhūtvā mahārāja dāruṇaḥ samapadyata
varṣābhyatītaḥ bhagavān śaradī iva divākaraḥ
varṣābhyatītaḥ bhagavān śaradī iva divākaraḥ
20.
mahārāja mṛduḥ bhūtvā dāruṇaḥ samapadyata
varṣābhyatītaḥ bhagavān divākaraḥ śaradī iva
varṣābhyatītaḥ bhagavān divākaraḥ śaradī iva
20.
O great king, he, having been gentle, became fierce, just like the revered sun becomes in autumn after the rainy season has passed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मृदुः (mṛduḥ) - gentle (soft, gentle, mild)
- भूत्वा (bhūtvā) - having been (having become, having been)
- महाराज (mahārāja) - O great king (vocative address) (O great king)
- दारुणः (dāruṇaḥ) - fierce (terrible, fierce, dreadful)
- समपद्यत (samapadyata) - he became (he became, he attained)
- वर्षाभ्यतीतः (varṣābhyatītaḥ) - having passed the rainy season
- भगवान् (bhagavān) - revered (used as an epithet for the sun) (revered, illustrious, glorious)
- शरदी (śaradī) - in autumn
- इव (iva) - just like (like, as, as if)
- दिवाकरः (divākaraḥ) - the sun (the sun (day-maker))
Words meanings and morphology
मृदुः (mṛduḥ) - gentle (soft, gentle, mild)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mṛdu
mṛdu - soft, gentle, mild, tender
Note: Refers to the subject of the verb 'samapadyata'.
भूत्वा (bhūtvā) - having been (having become, having been)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Formed with suffix -tvā.
Root: bhū (class 1)
Note: Adverbial participle.
महाराज (mahārāja) - O great king (vocative address) (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound of 'mahā' (great) and 'rājan' (king).
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, mighty, large
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: Directly addressing a king.
दारुणः (dāruṇaḥ) - fierce (terrible, fierce, dreadful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dāruṇa
dāruṇa - terrible, dreadful, fierce, harsh
Note: Predicative adjective to the subject of 'samapadyata'.
समपद्यत (samapadyata) - he became (he became, he attained)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect past (luṅ) of pad
Imperfect tense, middle voice
From root 'pad' with prefix 'sam'. Augment 'a-' for imperfect.
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Refers to the transformation of the subject.
वर्षाभ्यतीतः (varṣābhyatītaḥ) - having passed the rainy season
(adjective)
Nominative, masculine, singular of varṣābhyatīta
varṣābhyatīta - one for whom the rainy season has passed, having passed the rains
Past Passive Participle compound
Compound of 'varṣā' (rainy season) and 'abhyatīta' (passed, gone over, from 'abhi' + 'ati' + root 'i').
Compound type : bahuvrīhi (varṣā+abhyatīta)
- varṣā – rainy season, rain
noun (feminine) - abhyatīta – passed over, gone beyond
adjective
Past Passive Participle
From root 'i' (to go) with prefixes 'abhi' and 'ati'.
Prefixes: abhi+ati
Root: i (class 2)
भगवान् (bhagavān) - revered (used as an epithet for the sun) (revered, illustrious, glorious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - glorious, fortunate, divine, revered, illustrious
Derived from 'bhaga' (fortune, excellence) with the possessive suffix 'vat'.
शरदी (śaradī) - in autumn
(noun)
Locative, feminine, singular of śarad
śarad - autumn
Note: Indicates time or state.
इव (iva) - just like (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Used for comparison.
दिवाकरः (divākaraḥ) - the sun (the sun (day-maker))
(noun)
Nominative, masculine, singular of divākara
divākara - the sun (literally 'day-maker')
Compound of 'divā' (by day) and 'kara' (maker, from root 'kṛ').
Compound type : upapada-tatpuruṣa (divā+kara)
- divā – by day, during the day
indeclinable - kara – maker, doer, causing
adjective
agent noun
From root 'kṛ' (to do, make) with a kṛt affix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of the implied verb (becomes).