महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-151, verse-4
स दीर्घकालाध्युषितं पूर्ववैरमनुस्मरन् ।
विज्ञायैतन्निशायुद्धं जिघांसुर्भीममाहवे ॥४॥
विज्ञायैतन्निशायुद्धं जिघांसुर्भीममाहवे ॥४॥
4. sa dīrghakālādhyuṣitaṁ pūrvavairamanusmaran ,
vijñāyaitanniśāyuddhaṁ jighāṁsurbhīmamāhave.
vijñāyaitanniśāyuddhaṁ jighāṁsurbhīmamāhave.
4.
saḥ dīrgha-kāla-adhyuṣitam pūrva-vairam anusmaran
| vijñāya etan niśā-yuddham jighāṃsuḥ bhīmam āhave
| vijñāya etan niśā-yuddham jighāṃsuḥ bhīmam āhave
4.
saḥ dīrgha-kāla-adhyuṣitam pūrva-vairam anusmaran etan
niśā-yuddham vijñāya āhave bhīmam jighāṃsuḥ (abhyavartata)
niśā-yuddham vijñāya āhave bhīmam jighāṃsuḥ (abhyavartata)
4.
Remembering his old enmity, which had long endured, and understanding that this was a night battle, he desired to kill Bhīma in the fight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Alāyudha (he)
- दीर्घ-काल-अध्युषितम् (dīrgha-kāla-adhyuṣitam) - which had endured for a long time (long-endured, inhabited for a long time)
- पूर्व-वैरम् (pūrva-vairam) - former enmity, old hostility
- अनुस्मरन् (anusmaran) - remembering, recollecting
- विज्ञाय (vijñāya) - having known, having understood
- एतन् (etan) - this
- निशा-युद्धम् (niśā-yuddham) - night battle
- जिघांसुः (jighāṁsuḥ) - desiring to kill
- भीमम् (bhīmam) - Bhīma
- आहवे (āhave) - in battle, in the fight
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Alāyudha (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
दीर्घ-काल-अध्युषितम् (dīrgha-kāla-adhyuṣitam) - which had endured for a long time (long-endured, inhabited for a long time)
(participle)
Accusative, neuter, singular of dīrgha-kāla-adhyuṣita
dīrgha-kāla-adhyuṣita - long-endured, having dwelled for a long time
Past Passive Participle
Compound adjective formed from dīrgha-kāla (long time) and adhyuṣita (dwelled in, endured)
Compound type : tatpuruṣa (dīrgha+kāla+adhyuṣita)
- dīrgha – long
adjective (neuter) - kāla – time
noun (masculine) - adhyuṣita – inhabited, dwelled in, endured
participle (neuter)
Past Passive Participle
From root vas (to dwell) with prefix adhi
Prefix: adhi
Root: vas (class 1)
Note: Qualifies pūrva-vairam.
पूर्व-वैरम् (pūrva-vairam) - former enmity, old hostility
(noun)
Accusative, neuter, singular of pūrva-vaira
pūrva-vaira - former enmity, old hostility
Compound type : tatpuruṣa (pūrva+vaira)
- pūrva – former, prior, old, first
adjective (neuter) - vaira – enmity, hostility, hatred
noun (neuter)
अनुस्मरन् (anusmaran) - remembering, recollecting
(participle)
Nominative, masculine, singular of anusmarat
smṛ - to remember, to recollect
Present Active Participle
From the root smṛ (to remember) with prefix anu
Prefix: anu
Root: smṛ (class 1)
विज्ञाय (vijñāya) - having known, having understood
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From the root jñā (to know) with prefix vi
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
एतन् (etan) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
निशा-युद्धम् (niśā-yuddham) - night battle
(noun)
Accusative, neuter, singular of niśā-yuddha
niśā-yuddha - night battle
Compound type : tatpuruṣa (niśā+yuddha)
- niśā – night
noun (feminine) - yuddha – battle, fight, war
noun (neuter)
जिघांसुः (jighāṁsuḥ) - desiring to kill
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jighāṃsu
jighāṁsu - desiring to kill, murderous
Desiderative nominal agent
Derived from the desiderative stem of the root han (to kill) with the suffix -u
Root: han (class 2)
भीमम् (bhīmam) - Bhīma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (name of a Pāṇḍava prince)
आहवे (āhave) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, fight, encounter, war