Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,151

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-151, verse-17

तस्याप्यक्षसमा बाणा रुक्मपुङ्खाः शिलाशिताः ।
सोऽपि वीरो महाबाहुर्यथैव स घटोत्कचः ॥१७॥
17. tasyāpyakṣasamā bāṇā rukmapuṅkhāḥ śilāśitāḥ ,
so'pi vīro mahābāhuryathaiva sa ghaṭotkacaḥ.
17. tasya api akṣa-samāḥ bāṇāḥ rukma-puṅkhāḥ śilā-śitāḥ
saḥ api vīraḥ mahābāhuḥ yathā eva saḥ ghaṭotkacaḥ
17. tasya api bāṇāḥ akṣa-samāḥ rukma-puṅkhāḥ śilā-śitāḥ
saḥ api vīraḥ mahābāhuḥ saḥ ghaṭotkacaḥ yathā eva
17. His arrows, too, were like axles, with golden shafts and sharpened on stone. He was also a mighty-armed hero, just like that Ghatotkaca.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - his, of him, of it
  • अपि (api) - also, even, too
  • अक्ष-समाः (akṣa-samāḥ) - like axles, equal to axles
  • बाणाः (bāṇāḥ) - arrows
  • रुक्म-पुङ्खाः (rukma-puṅkhāḥ) - with golden shafts, having golden feathers/shafts
  • शिला-शिताः (śilā-śitāḥ) - sharpened on stone, stone-sharpened
  • सः (saḥ) - he, that one
  • अपि (api) - also, even, too
  • वीरः (vīraḥ) - hero, brave man, warrior
  • महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, great-armed
  • यथा (yathā) - just as, as, like
  • एव (eva) - indeed, only, just, exactly
  • सः (saḥ) - he, that one
  • घटोत्कचः (ghaṭotkacaḥ) - Ghatotkaca

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - his, of him, of it
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अक्ष-समाः (akṣa-samāḥ) - like axles, equal to axles
(adjective)
Nominative, masculine, plural of akṣa-sama
akṣa-sama - axle-like, equal to an axle
Compound type : tatpuruṣa (akṣa+sama)
  • akṣa – axle, die (for gambling), sense organ
    noun (masculine)
  • sama – equal, like, similar, even
    adjective (masculine)
बाणाः (bāṇāḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
रुक्म-पुङ्खाः (rukma-puṅkhāḥ) - with golden shafts, having golden feathers/shafts
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rukma-puṅkha
rukma-puṅkha - having golden feathers or shafts (of an arrow)
Compound type : bahuvrīhi (rukma+puṅkha)
  • rukma – gold, golden ornament
    noun (neuter)
  • puṅkha – feather (of an arrow), shaft-end
    noun (masculine)
शिला-शिताः (śilā-śitāḥ) - sharpened on stone, stone-sharpened
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śilā-śita
śilā-śita - sharpened on a stone
Past Passive Participle
Compound of 'śilā' (stone) and 'śita' (sharpened, P.P.P. of root śi- to sharpen).
Compound type : tatpuruṣa (śilā+śita)
  • śilā – stone, rock
    noun (feminine)
  • śita – sharpened, keen
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root śi (to sharpen)
    Root: śi
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
वीरः (vīraḥ) - hero, brave man, warrior
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, powerful, warrior
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, great-armed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
घटोत्कचः (ghaṭotkacaḥ) - Ghatotkaca
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ghaṭotkaca
ghaṭotkaca - Ghatotkaca (son of Bhima and Hidimbi)