Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,151

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-151, verse-11

त्वां पुरस्कृत्य सगणं वयं योत्स्यामहे परान् ।
न हि वैरान्तमनसः स्थास्यन्ति मम सैनिकाः ॥११॥
11. tvāṁ puraskṛtya sagaṇaṁ vayaṁ yotsyāmahe parān ,
na hi vairāntamanasaḥ sthāsyanti mama sainikāḥ.
11. tvāṃ puraskṛtya sagaṇaṃ vayaṃ yotsyāmahe parān na
hi vaira-anta-manasaḥ sthāsyanti mama sainikāḥ
11. tvāṃ sagaṇaṃ puraskṛtya vayaṃ parān yotsyāmahe.
hi,
mama sainikāḥ vaira-anta-manasaḥ na sthāsyanti.
11. With you and your followers at the forefront, we will fight the enemies. For my soldiers will not stand with minds desiring an end to the hostilities (vaira).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वां (tvāṁ) - you (singular)
  • पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having placed in front, having made a leader
  • सगणं (sagaṇaṁ) - along with the host/followers
  • वयं (vayaṁ) - we
  • योत्स्यामहे (yotsyāmahe) - we will fight
  • परान् (parān) - enemies, opponents
  • (na) - not, no
  • हि (hi) - indeed, for, surely
  • वैर-अन्त-मनसः (vaira-anta-manasaḥ) - whose minds are intent on the end of hostility, desiring the end of enmity
  • स्थास्यन्ति (sthāsyanti) - they will stand, they will remain
  • मम (mama) - my, mine
  • सैनिकाः (sainikāḥ) - soldiers, warriors

Words meanings and morphology

त्वां (tvāṁ) - you (singular)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having placed in front, having made a leader
(indeclinable)
absolutive
Derived from root kṛ (to do, make) with prefix puras-.
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)
सगणं (sagaṇaṁ) - along with the host/followers
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sagaṇa
sagaṇa - with one's host or followers, accompanied by a troop
Compound type : bahuvrihi (sa+gaṇa)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • gaṇa – troop, host, multitude, followers
    noun (masculine)
वयं (vayaṁ) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
योत्स्यामहे (yotsyāmahe) - we will fight
(verb)
1st person , plural, middle, future (lṛṭ) of yudh
Future tense, 1st person plural, middle voice.
Root: yudh (class 4)
परान् (parān) - enemies, opponents
(adjective)
Accusative, masculine, plural of para
para - other, hostile, enemy, opponent
(na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, for, surely
(indeclinable)
वैर-अन्त-मनसः (vaira-anta-manasaḥ) - whose minds are intent on the end of hostility, desiring the end of enmity
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vairāntamanas
vairāntamanas - whose mind is set on the termination of hostility, desirous of ending enmity
Compound type : bahuvrihi (vaira+anta+manas)
  • vaira – enmity, hostility, hatred
    noun (neuter)
  • anta – end, limit, termination
    noun (masculine)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
स्थास्यन्ति (sthāsyanti) - they will stand, they will remain
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of sthā
Future tense, 3rd person plural, active voice.
Root: sthā (class 1)
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
सैनिकाः (sainikāḥ) - soldiers, warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of sainika
sainika - soldier, warrior