महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-151, verse-19
दीप्ताङ्गदो दीप्तकिरीटमाली बद्धस्रगुष्णीषनिबद्धखड्गः ।
गदी भुशुण्डी मुसली हली च शरासनी वारणतुल्यवर्ष्मा ॥१९॥
गदी भुशुण्डी मुसली हली च शरासनी वारणतुल्यवर्ष्मा ॥१९॥
19. dīptāṅgado dīptakirīṭamālī; baddhasraguṣṇīṣanibaddhakhaḍgaḥ ,
gadī bhuśuṇḍī musalī halī ca; śarāsanī vāraṇatulyavarṣmā.
gadī bhuśuṇḍī musalī halī ca; śarāsanī vāraṇatulyavarṣmā.
19.
dīptāṅgadaḥ dīpta-kirīṭa-mālī
baddha-srag-uṣṇīṣa-nibaddha-khaḍgaḥ
gadī bhuśuṇḍī musalī halī
ca śarāsanī vāraṇa-tulya-varṣmā
baddha-srag-uṣṇīṣa-nibaddha-khaḍgaḥ
gadī bhuśuṇḍī musalī halī
ca śarāsanī vāraṇa-tulya-varṣmā
19.
dīptāṅgadaḥ dīpta-kirīṭa-mālī
baddha-srag-uṣṇīṣa-nibaddha-khaḍgaḥ
gadī bhuśuṇḍī musalī halī
ca śarāsanī vāraṇa-tulya-varṣmā
baddha-srag-uṣṇīṣa-nibaddha-khaḍgaḥ
gadī bhuśuṇḍī musalī halī
ca śarāsanī vāraṇa-tulya-varṣmā
19.
He was adorned with shining armlets, a radiant crown, and garlands. His garland and turban were tied, and a sword was fastened (to him). He carried a mace (gadī), a bhuśuṇḍī (a type of weapon), a pestle-like club (musalī), and a plough-like weapon (halī), and he had a bow. His physique was like that of an elephant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दीप्ताङ्गदः (dīptāṅgadaḥ) - with shining armlets, having radiant arm-bands
- दीप्त-किरीट-माली (dīpta-kirīṭa-mālī) - adorned with a shining crown and garland, wearing a radiant crown and garlands
- बद्ध-स्रग्-उष्णीष-निबद्ध-खड्गः (baddha-srag-uṣṇīṣa-nibaddha-khaḍgaḥ) - with garland and turban tied, and sword fastened
- गदी (gadī) - mace-bearer, wielding a mace
- भुशुण्डी (bhuśuṇḍī) - wielding a bhuśuṇḍī (a type of weapon)
- मुसली (musalī) - pestle-bearer, wielding a pestle/club
- हली (halī) - plow-bearer, wielding a plow/plow-like weapon
- च (ca) - and, also
- शरासनी (śarāsanī) - bow-bearer, wielding a bow
- वारण-तुल्य-वर्ष्मा (vāraṇa-tulya-varṣmā) - having a body like an elephant, elephant-bodied
Words meanings and morphology
दीप्ताङ्गदः (dīptāṅgadaḥ) - with shining armlets, having radiant arm-bands
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīptāṅgada
dīptāṅgada - having shining armlets
Compound type : bahuvrīhi (dīpta+aṅgada)
- dīpta – shining, blazing, splendid
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root dīp (to shine)
Root: dīp (class 4) - aṅgada – armlet, bracelet, anklet
noun (masculine)
दीप्त-किरीट-माली (dīpta-kirīṭa-mālī) - adorned with a shining crown and garland, wearing a radiant crown and garlands
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīpta-kirīṭa-mālin
dīpta-kirīṭa-mālin - having a shining diadem and a garland
Compound formed from 'dīpta' (shining), 'kirīṭa' (crown), and 'mālin' (one who has garlands).
Compound type : bahuvrīhi (dīpta+kirīṭa+mālin)
- dīpta – shining, blazing, splendid
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root dīp (to shine)
Root: dīp (class 4) - kirīṭa – crown, diadem
noun (neuter) - mālin – wearing a garland, having garlands
adjective (masculine)
Derived from 'mālā' (garland) with the 'in' suffix.
बद्ध-स्रग्-उष्णीष-निबद्ध-खड्गः (baddha-srag-uṣṇīṣa-nibaddha-khaḍgaḥ) - with garland and turban tied, and sword fastened
(adjective)
Nominative, masculine, singular of baddha-srag-uṣṇīṣa-nibaddha-khaḍga
baddha-srag-uṣṇīṣa-nibaddha-khaḍga - having a tied garland and turban, and a fastened sword
Compound type : bahuvrīhi (baddha+srag+uṣṇīṣa+nibaddha+khaḍga)
- baddha – bound, tied, fastened
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root bandh (to bind)
Root: bandh (class 9) - srag – garland, wreath
noun (feminine) - uṣṇīṣa – turban, diadem
noun (neuter) - nibaddha – fastened, bound, tied on
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root bandh (to bind) with upasarga ni-
Prefix: ni
Root: bandh (class 9) - khaḍga – sword
noun (masculine)
गदी (gadī) - mace-bearer, wielding a mace
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gadin
gadin - one who has a mace or club
Derived from 'gadā' (mace) with the 'in' suffix indicating possession.
भुशुण्डी (bhuśuṇḍī) - wielding a bhuśuṇḍī (a type of weapon)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhuśuṇḍin
bhuśuṇḍin - one who carries or wields a bhuśuṇḍī (a weapon, possibly a javelin, sling, or short firearm)
Derived from 'bhuśuṇḍī' (a weapon) with the 'in' suffix indicating possession.
मुसली (musalī) - pestle-bearer, wielding a pestle/club
(adjective)
Nominative, masculine, singular of musalin
musalin - one who has a musala (pestle, club-like weapon)
Derived from 'musala' (pestle) with the 'in' suffix indicating possession.
हली (halī) - plow-bearer, wielding a plow/plow-like weapon
(adjective)
Nominative, masculine, singular of halin
halin - one who has a hala (plow, plowshare, a weapon resembling a plow)
Derived from 'hala' (plow) with the 'in' suffix indicating possession.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शरासनी (śarāsanī) - bow-bearer, wielding a bow
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śarāsanin
śarāsanin - one who has a bow
Derived from 'śarāsana' (bow) with the 'in' suffix indicating possession.
वारण-तुल्य-वर्ष्मा (vāraṇa-tulya-varṣmā) - having a body like an elephant, elephant-bodied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāraṇa-tulya-varṣman
vāraṇa-tulya-varṣman - having a physique resembling an elephant
Compound type : bahuvrīhi (vāraṇa+tulya+varṣman)
- vāraṇa – elephant
noun (masculine) - tulya – equal, like, similar
adjective (masculine) - varṣman – body, form, shape
noun (neuter)