महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-29, verse-11
बलं बलवतां चाहं कामरागविवर्जितम् ।
धर्माविरुद्धो भूतेषु कामोऽस्मि भरतर्षभ ॥११॥
धर्माविरुद्धो भूतेषु कामोऽस्मि भरतर्षभ ॥११॥
11. balaṁ balavatāṁ cāhaṁ kāmarāgavivarjitam ,
dharmāviruddho bhūteṣu kāmo'smi bharatarṣabha.
dharmāviruddho bhūteṣu kāmo'smi bharatarṣabha.
11.
balam balavatām ca aham kāmarāgavivarjitam
dharma-aviruddhaḥ bhūteṣu kāmaḥ asmi bharatarṣabha
dharma-aviruddhaḥ bhūteṣu kāmaḥ asmi bharatarṣabha
11.
bharatarṣabha aham balavatām kāmarāgavivarjitam
balam ca bhūteṣu dharma-aviruddhaḥ kāmaḥ asmi
balam ca bhūteṣu dharma-aviruddhaḥ kāmaḥ asmi
11.
O best of the Bhāratas, I am the strength of the strong, devoid of attachment and (unrighteous) desire. And in all beings, I am that desire (kāma) which is not contrary to natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बलम् (balam) - strength, power, might
- बलवताम् (balavatām) - of the strong, of the powerful
- च (ca) - and, also
- अहम् (aham) - I
- कामरागविवर्जितम् (kāmarāgavivarjitam) - devoid of desire and attachment, free from lust and passion
- धर्म-अविरुद्धः (dharma-aviruddhaḥ) - not contrary to natural law, not unrighteous
- भूतेषु (bhūteṣu) - among beings, in creatures
- कामः (kāmaḥ) - desire, wish, lust
- अस्मि (asmi) - I am
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bhāratas, O bull among Bharatas
Words meanings and morphology
बलम् (balam) - strength, power, might
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, might, force, army
बलवताम् (balavatām) - of the strong, of the powerful
(adjective)
Genitive, plural of balavat
balavat - strong, powerful, mighty
Note: Agrees with an implied noun like 'those who possess strength'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
कामरागविवर्जितम् (kāmarāgavivarjitam) - devoid of desire and attachment, free from lust and passion
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kāmarāgavivarjita
kāmarāgavivarjita - devoid of desire and attachment
Compound formed from kāma, rāga, and vivarjita.
Compound type : bahuvrīhi (kāma+rāga+vivarjita)
- kāma – desire, lust, love, passion
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - rāga – attachment, affection, passion, love, color
noun (masculine)
Root: rañj (class 1) - vivarjita – devoid of, free from, excluded, abandoned
adjective
Past Passive Participle
From verb root vṛj with prefix vi-
Prefix: vi
Root: vṛj (class 1)
Note: Agrees with 'balam'.
धर्म-अविरुद्धः (dharma-aviruddhaḥ) - not contrary to natural law, not unrighteous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmāviruddha
dharmāviruddha - not opposed to dharma, consistent with natural law
Compound of dharma and aviruddha (nañ-tatpuruṣa of viruddha).
Compound type : tatpuruṣa (dharma+aviruddha)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - aviruddha – not opposed, not contrary, not obstructed
adjective
Past Passive Participle
Nañ-tatpuruṣa of viruddha (from vi-rudh)
Prefix: vi
Root: rudh (class 7)
Note: Agrees with 'kāmaḥ'.
भूतेषु (bhūteṣu) - among beings, in creatures
(noun)
Locative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, what has been
Past Passive Participle
From verb root bhū
Root: bhū (class 1)
कामः (kāmaḥ) - desire, wish, lust
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, love, passion
Root: kam (class 1)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bhāratas, O bull among Bharatas
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, O bull among Bharatas
A vocative compound referring to Arjuna.
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – name of a legendary king, a descendant of Bharata, a member of the Bharata lineage
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best, excellent
noun (masculine)