महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-95, verse-12
मतस्त्रैलोक्यराजस्य मातलिर्नाम सारथिः ।
तस्यैकैव कुले कन्या रूपतो लोकविश्रुता ॥१२॥
तस्यैकैव कुले कन्या रूपतो लोकविश्रुता ॥१२॥
12. matastrailokyarājasya mātalirnāma sārathiḥ ,
tasyaikaiva kule kanyā rūpato lokaviśrutā.
tasyaikaiva kule kanyā rūpato lokaviśrutā.
12.
mataḥ trailokyarājasya mātaliḥ nāma sārathiḥ
tasya ekā eva kule kanyā rūpataḥ lokaviśrutā
tasya ekā eva kule kanyā rūpataḥ lokaviśrutā
12.
Matali, the esteemed charioteer of the king of the three worlds (Indra), had only one daughter in his family, who was renowned throughout the world for her beauty.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मतः (mataḥ) - esteemed, considered, thought
- त्रैलोक्यराजस्य (trailokyarājasya) - of Indra, the king of the three worlds (of the king of the three worlds)
- मातलिः (mātaliḥ) - Matali
- नाम (nāma) - by name, namely, indeed
- सारथिः (sārathiḥ) - charioteer
- तस्य (tasya) - of Matali (of him)
- एका (ekā) - one, a single
- एव (eva) - only, just, indeed
- कुले (kule) - in the family, in the lineage
- कन्या (kanyā) - daughter, maiden
- रूपतः (rūpataḥ) - in form, in beauty, by appearance
- लोकविश्रुता (lokaviśrutā) - famous in the world, renowned globally
Words meanings and morphology
मतः (mataḥ) - esteemed, considered, thought
(participle)
Nominative, masculine, singular of mata
mata - thought, considered, esteemed, opinion
past passive participle
From `√man` (to think, believe)
Root: man (class 4)
Note: Qualifies `mātaliḥ`.
त्रैलोक्यराजस्य (trailokyarājasya) - of Indra, the king of the three worlds (of the king of the three worlds)
(noun)
Genitive, masculine, singular of trailokyarāja
trailokyarāja - king of the three worlds (i.e., Indra)
Compound of `triloka` (three worlds) and `rāja` (king)
Compound type : tatpurusha (triloka+rāja)
- triloka – three worlds
noun (masculine)
Compound of `tri` (three) and `loka` (world) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
Note: Refers to Indra.
मातलिः (mātaliḥ) - Matali
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mātali
mātali - Matali (Indra's charioteer)
Note: Subject of the sentence (implied 'was').
नाम (nāma) - by name, namely, indeed
(indeclinable)
Note: Modifies `sārathiḥ`.
सारथिः (sārathiḥ) - charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer
Note: Appositive to `mātaliḥ`.
तस्य (tasya) - of Matali (of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Matali.
एका (ekā) - one, a single
(numeral)
Note: Qualifies `kanyā`.
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
Note: Emphasizes `ekā`.
कुले (kule) - in the family, in the lineage
(noun)
Locative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, clan
कन्या (kanyā) - daughter, maiden
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - daughter, maiden, virgin
Note: Subject of the second clause.
रूपतः (rūpataḥ) - in form, in beauty, by appearance
(indeclinable)
From `rūpa` (form, beauty) + `tasi` suffix (ablative/adverbial)
Note: Modifies `lokaviśrutā`.
लोकविश्रुता (lokaviśrutā) - famous in the world, renowned globally
(adjective)
Nominative, feminine, singular of lokaviśruta
lokaviśruta - famous throughout the world, universally known
past passive participle (used as adj)
Compound of `loka` (world) and `viśruta` (famous, known). `viśruta` is PPP of `vi-√śru`.
Compound type : tatpurusha (loka+viśruta)
- loka – world, people
noun (masculine)
Root: lok (class 1) - viśruta – famous, renowned, heard of
participle (masculine)
past passive participle
From `vi-√śru` (to hear, to be known)
Prefix: vi
Root: śru (class 5)
Note: Qualifies `kanyā`.