Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,95

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-95, verse-11

अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
मातलेर्दातुकामस्य कन्यां मृगयतो वरम् ॥११॥
11. atrāpyudāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
mātalerdātukāmasya kanyāṁ mṛgayato varam.
11. atra api udāharanti imam itihāsam purātanam
mātaleḥ dātukāmasya kanyām mṛgayataḥ varam
11. Here, they also narrate this ancient historical account about Matali, who desired to give his daughter in marriage and was searching for a groom.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अत्र (atra) - here, in this regard
  • अपि (api) - also, even, moreover
  • उदाहरन्ति (udāharanti) - they narrate, they cite, they mention
  • इमम् (imam) - this
  • इतिहासम् (itihāsam) - historical narrative, legend, story
  • पुरातनम् (purātanam) - ancient, old, primeval
  • मातलेः (mātaleḥ) - of Matali
  • दातुकामस्य (dātukāmasya) - of one desiring to give, of one wishing to bestow
  • कन्याम् (kanyām) - daughter, maiden, girl
  • मृगयतः (mṛgayataḥ) - of one searching, of one seeking
  • वरम् (varam) - a bridegroom, a boon, a choice

Words meanings and morphology

अत्र (atra) - here, in this regard
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, moreover
(indeclinable)
उदाहरन्ति (udāharanti) - they narrate, they cite, they mention
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of udāhṛ
present active
From `ud-ā-√hṛ` (to carry up, to utter)
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to `itihāsam`.
इतिहासम् (itihāsam) - historical narrative, legend, story
(noun)
Accusative, masculine, singular of itihāsa
itihāsa - history, legend, traditional narrative
पुरातनम् (purātanam) - ancient, old, primeval
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purātana
purātana - ancient, old, former
From `purā` (formerly) + `tana` suffix
Note: Qualifies `itihāsam`.
मातलेः (mātaleḥ) - of Matali
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of mātali
mātali - Matali (Indra's charioteer)
Note: Possessive case.
दातुकामस्य (dātukāmasya) - of one desiring to give, of one wishing to bestow
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dātukāma
dātukāma - desiring to give
Compound of `dātu` (infinitive of `√dā`) and `kāma` (desire)
Compound type : tatpurusha (dātu+kāma)
  • dātu – to give (infinitive)
    indeclinable
    infinitive
    Infinitive of `√dā`
    Root: dā (class 3)
  • kāma – desire, wish
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
Note: Qualifies `mātaleḥ`.
कन्याम् (kanyām) - daughter, maiden, girl
(noun)
Accusative, feminine, singular of kanyā
kanyā - daughter, maiden, virgin
Note: Object of `dātukāmasya`.
मृगयतः (mṛgayataḥ) - of one searching, of one seeking
(participle)
Genitive, masculine, singular of mṛgayat
mṛgayat - seeking, hunting, searching
present active participle
From `√mṛg` (to search, seek) + `śatṛ` suffix
Root: mṛg (class 10)
Note: Qualifies `mātaleḥ`.
वरम् (varam) - a bridegroom, a boon, a choice
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - a suitor, bridegroom, boon, choice, best
Root: vṛ (class 1)
Note: Object of `mṛgayataḥ`.