महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-59, verse-9
जातगृध्याभिपन्नाश्च पाण्डवानामनेकशः ।
धर्मादयो भविष्यन्ति समाहूता दिवौकसः ॥९॥
धर्मादयो भविष्यन्ति समाहूता दिवौकसः ॥९॥
9. jātagṛdhyābhipannāśca pāṇḍavānāmanekaśaḥ ,
dharmādayo bhaviṣyanti samāhūtā divaukasaḥ.
dharmādayo bhaviṣyanti samāhūtā divaukasaḥ.
9.
jātagṛdhyābhipannāḥ ca pāṇḍavānām anekaśaḥ
dharmādayaḥ bhaviṣyanti samāhūtāḥ divaukasaḥ
dharmādayaḥ bhaviṣyanti samāhūtāḥ divaukasaḥ
9.
And the gods (divaukasaḥ), led by Dharma (dharma), who are imbued with innate zeal, having been invited, will be present for the Pāṇḍavas in many forms.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जातगृध्याभिपन्नाः (jātagṛdhyābhipannāḥ) - imbued with innate zeal; assailed by innate eagerness
- च (ca) - and, also
- पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas, of the descendants of Pāṇḍu
- अनेकशः (anekaśaḥ) - in many ways, in various forms, manifoldly
- धर्मादयः (dharmādayaḥ) - Dharma and others, led by Dharma
- भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be, they will become
- समाहूताः (samāhūtāḥ) - invited, called upon
- दिवौकसः (divaukasaḥ) - gods, dwellers of heaven
Words meanings and morphology
जातगृध्याभिपन्नाः (jātagṛdhyābhipannāḥ) - imbued with innate zeal; assailed by innate eagerness
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jātagṛdhyābhipanna
jātagṛdhyābhipanna - one assailed by born eagerness or zeal
Compound of jāta (born), gṛdhyā (eagerness, zeal), and abhipanna (assailed, fallen upon, imbued)
Compound type : bahuvrīhi (jāta+gṛdhyā+abhipanna)
- jāta – born, produced, arisen, inherent
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root jan (to be born)
Root: jan (class 4) - gṛdhyā – eagerness, zeal, intense desire, greed
noun (feminine) - abhipanna – assailed, afflicted, overtaken, imbued
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root pad (to go), with upasarga abhi
Prefix: abhi
Root: pad (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas, of the descendants of Pāṇḍu
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
अनेकशः (anekaśaḥ) - in many ways, in various forms, manifoldly
(indeclinable)
Derived from 'aneka' (many) with the suffix 'śas'
धर्मादयः (dharmādayaḥ) - Dharma and others, led by Dharma
(noun)
Nominative, masculine, plural of dharmādi
dharmādi - Dharma and so on, beginning with Dharma
Compound type : tatpuruṣa (dharma+ādi)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ādi – beginning, and so on, et cetera, principal
noun (masculine)
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be, they will become
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
समाहूताः (samāhūtāḥ) - invited, called upon
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samāhūta
samāhūta - invited, called together
Past Passive Participle
Derived from root hvā (to call) with upasargas sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: hvā (class 1)
दिवौकसः (divaukasaḥ) - gods, dwellers of heaven
(noun)
Nominative, masculine, plural of divaukas
divaukas - heaven-dweller, god
Compound type : tatpuruṣa (div+okas)
- div – sky, heaven, day
noun (feminine) - okas – abode, dwelling, home
noun (neuter)