महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-59, verse-11
ते देवसहिताः पार्था न शक्याः प्रतिवीक्षितुम् ।
मानुषेण नरव्याघ्रा वीर्यवन्तोऽस्त्रपारगाः ॥११॥
मानुषेण नरव्याघ्रा वीर्यवन्तोऽस्त्रपारगाः ॥११॥
11. te devasahitāḥ pārthā na śakyāḥ prativīkṣitum ,
mānuṣeṇa naravyāghrā vīryavanto'strapāragāḥ.
mānuṣeṇa naravyāghrā vīryavanto'strapāragāḥ.
11.
te devasahitāḥ pārthāḥ na śakyāḥ prativīkṣitum
mānuṣeṇa naravyāghrāḥ vīryavantaḥ astrapāragāḥ
mānuṣeṇa naravyāghrāḥ vīryavantaḥ astrapāragāḥ
11.
Those Pārthas, accompanied by the gods, cannot be confronted by a mere human; they are tigers among men, valorous, and masters of all weaponry.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those
- देवसहिताः (devasahitāḥ) - accompanied by gods
- पार्थाः (pārthāḥ) - the Pārthas, sons of Pṛthā
- न (na) - not
- शक्याः (śakyāḥ) - cannot be confronted (able to be, possible to be)
- प्रतिवीक्षितुम् (prativīkṣitum) - to confront, to face, to look at
- मानुषेण (mānuṣeṇa) - by a human
- नरव्याघ्राः (naravyāghrāḥ) - tigers among men, pre-eminent men, great warriors
- वीर्यवन्तः (vīryavantaḥ) - valorous, powerful, heroic
- अस्त्रपारगाः (astrapāragāḥ) - masters of weapons, proficient in archery
Words meanings and morphology
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
देवसहिताः (devasahitāḥ) - accompanied by gods
(adjective)
Nominative, masculine, plural of devasahita
devasahita - accompanied by gods
Compound type : tatpuruṣa (deva+sahita)
- deva – god, deity
noun (masculine) - sahita – accompanied, joined, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root dhā (to place) with upasarga sa
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
पार्थाः (pārthāḥ) - the Pārthas, sons of Pṛthā
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī); a name for Arjuna
न (na) - not
(indeclinable)
शक्याः (śakyāḥ) - cannot be confronted (able to be, possible to be)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śakya
śakya - possible, able to be done, capable of
Gerundive
Derived from root śak (to be able)
Root: śak (class 5)
प्रतिवीक्षितुम् (prativīkṣitum) - to confront, to face, to look at
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of the root īkṣ (to see) with upasargas prati and vi
Prefixes: prati+vi
Root: īkṣ (class 1)
मानुषेण (mānuṣeṇa) - by a human
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, man, human being
नरव्याघ्राः (naravyāghrāḥ) - tigers among men, pre-eminent men, great warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of naravyāghra
naravyāghra - man-tiger, best of men, pre-eminent man
Compound type : tatpuruṣa (nara+vyāghra)
- nara – man, human being
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
वीर्यवन्तः (vīryavantaḥ) - valorous, powerful, heroic
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vīryavat
vīryavat - valorous, powerful, strong, heroic
possessive suffix -vat added to vīrya
अस्त्रपारगाः (astrapāragāḥ) - masters of weapons, proficient in archery
(noun)
Nominative, masculine, plural of astrapāraga
astrapāraga - one who has reached the other shore of weapons, master of weapons
Compound type : tatpuruṣa (astra+pāraga)
- astra – weapon, missile
noun (neuter) - pāraga – one who goes to the opposite shore, master, proficient in
noun (masculine)
Derived from pāra (further bank) and gam (to go)
Root: gam (class 1)