Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,59

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-59, verse-2

प्रसंख्याय च सौक्ष्म्येण गुणदोषान्विचक्षणः ।
यथावन्मतितत्त्वेन जयकामः सुतान्प्रति ॥२॥
2. prasaṁkhyāya ca saukṣmyeṇa guṇadoṣānvicakṣaṇaḥ ,
yathāvanmatitattvena jayakāmaḥ sutānprati.
2. prasaṃkhyāya ca saukṣmyeṇa guṇadoṣān vicakṣaṇaḥ
yathāvat mati-tattvena jayakāmaḥ sutān prati
2. And that discerning king, desiring victory for his sons, meticulously assessed the merits and demerits with subtlety and accurately, utilizing the essence of his intellect.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रसंख्याय (prasaṁkhyāya) - Dhṛtarāṣṭra having carefully weighed (having thoroughly considered, having fully ascertained)
  • (ca) - and (and, also)
  • सौक्ष्म्येण (saukṣmyeṇa) - with great precision and detail (with subtlety, accurately, finely)
  • गुणदोषान् (guṇadoṣān) - the good and bad aspects of Sañjaya's report (merits and demerits)
  • विचक्षणः (vicakṣaṇaḥ) - (Dhṛtarāṣṭra) the astute and insightful one (discerning, wise, clever, skilled)
  • यथावत् (yathāvat) - in a factually correct and appropriate manner (properly, accurately, exactly, truly)
  • मति-तत्त्वेन (mati-tattvena) - using his profound mental faculties (with the essence of intellect, with true understanding)
  • जयकामः (jayakāmaḥ) - (Dhṛtarāṣṭra) wishing for his sons to win (desiring victory, wish for triumph)
  • सुतान् (sutān) - (his own) sons (Kauravas) (sons)
  • प्रति (prati) - concerning or on behalf of his sons (towards, concerning, regarding)

Words meanings and morphology

प्रसंख्याय (prasaṁkhyāya) - Dhṛtarāṣṭra having carefully weighed (having thoroughly considered, having fully ascertained)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
root khyā with upasargas pra and sam, suffix -ya
Prefixes: pra+sam
Root: khyā (class 2)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सौक्ष्म्येण (saukṣmyeṇa) - with great precision and detail (with subtlety, accurately, finely)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of saukṣmya
saukṣmya - subtlety, minuteness, accuracy, precision
derived from sūkṣma (subtle, minute)
गुणदोषान् (guṇadoṣān) - the good and bad aspects of Sañjaya's report (merits and demerits)
(noun)
Accusative, masculine, plural of guṇadoṣa
guṇadoṣa - merits and demerits, good and evil, advantages and disadvantages
Compound type : dvandva (guṇa+doṣa)
  • guṇa – merit, quality, virtue
    noun (masculine)
  • doṣa – demerit, fault, defect, vice
    noun (masculine)
विचक्षणः (vicakṣaṇaḥ) - (Dhṛtarāṣṭra) the astute and insightful one (discerning, wise, clever, skilled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vicakṣaṇa
vicakṣaṇa - discerning, clever, intelligent, wise, skilled, experienced
derived from vi-cakṣ (to perceive, to see clearly)
Prefix: vi
Root: cakṣ (class 2)
Note: Functions as a substantive referring to Dhṛtarāṣṭra.
यथावत् (yathāvat) - in a factually correct and appropriate manner (properly, accurately, exactly, truly)
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb.
मति-तत्त्वेन (mati-tattvena) - using his profound mental faculties (with the essence of intellect, with true understanding)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of mati-tattva
mati-tattva - essence of intellect, true nature of thought, mental reality
Compound type : tatpurusha (mati+tattva)
  • mati – intellect, mind, thought, understanding
    noun (feminine)
  • tattva – essence, reality, truth, principle
    noun (neuter)
जयकामः (jayakāmaḥ) - (Dhṛtarāṣṭra) wishing for his sons to win (desiring victory, wish for triumph)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jayakāma
jayakāma - desiring victory, wishing for triumph
Compound type : tatpurusha (jaya+kāma)
  • jaya – victory, triumph
    noun (masculine)
  • kāma – desire, wish, longing
    noun (masculine)
Note: Functions as an epithet for Dhṛtarāṣṭra.
सुतान् (sutān) - (his own) sons (Kauravas) (sons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of suta
suta - son, child
Root: sū
प्रति (prati) - concerning or on behalf of his sons (towards, concerning, regarding)
(indeclinable)