Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,21

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-21, verse-15

अथ ते धर्ममुत्सृज्य युद्धमिच्छन्ति पाण्डवाः ।
आसाद्येमान्कुरुश्रेष्ठान्स्मरिष्यन्ति वचो मम ॥१५॥
15. atha te dharmamutsṛjya yuddhamicchanti pāṇḍavāḥ ,
āsādyemānkuruśreṣṭhānsmariṣyanti vaco mama.
15. atha te dharmam utsṛjya yuddham icchanti pāṇḍavāḥ
āsādya imān kuruśreṣṭhān smariṣyanti vacaḥ mama
15. Now, having abandoned their proper conduct (dharma), the Pāṇḍavas desire battle. When they encounter these best among the Kurus, they will surely remember my words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - now, then, moreover
  • ते (te) - they, those
  • धर्मम् (dharmam) - proper conduct (duty, righteousness, constitution, natural law)
  • उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having forsaken
  • युद्धम् (yuddham) - battle, fight
  • इच्छन्ति (icchanti) - they desire, they wish
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu)
  • आसाद्य (āsādya) - having approached, having obtained, having encountered
  • इमान् (imān) - these
  • कुरुश्रेष्ठान् (kuruśreṣṭhān) - the best warriors among the Kuru army (the best of the Kurus)
  • स्मरिष्यन्ति (smariṣyanti) - they will remember
  • वचः (vacaḥ) - word, speech, advice
  • मम (mama) - my, of me

Words meanings and morphology

अथ (atha) - now, then, moreover
(indeclinable)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
धर्मम् (dharmam) - proper conduct (duty, righteousness, constitution, natural law)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - duty, righteousness, constitution, natural law, cosmic law, intrinsic nature, proper conduct
From root dhṛ (to uphold)
Root: dhṛ (class 3)
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having forsaken
(indeclinable)
absolutive
Formed with prefix ut + root sṛj + suffix -ya
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
युद्धम् (yuddham) - battle, fight
(noun)
Accusative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle
From root yudh with suffix -ta
Root: yudh (class 4)
इच्छन्ति (icchanti) - they desire, they wish
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of iṣ
Present Indicative
Present stem icch-, 3rd person plural
Root: iṣ (class 6)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu
Derived from Pāṇḍu
आसाद्य (āsādya) - having approached, having obtained, having encountered
(indeclinable)
absolutive
Formed with prefix ā + root sad + suffix -ya
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
इमान् (imān) - these
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of idam
idam - this, these
कुरुश्रेष्ठान् (kuruśreṣṭhān) - the best warriors among the Kuru army (the best of the Kurus)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kuruśreṣṭha
kuruśreṣṭha - best among the Kurus
Compound type : tatpuruṣa (kuru+śreṣṭha)
  • kuru – a Kuru (descendant of Kuru)
    proper noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, excellent, foremost
    adjective (masculine)
    Superlative of śrī (excellence) or praśasya (excellent)
स्मरिष्यन्ति (smariṣyanti) - they will remember
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of smṛ
Future Indicative
Future stem smariṣya-, 3rd person plural
Root: smṛ (class 1)
वचः (vacaḥ) - word, speech, advice
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Genitive singular of asmad