महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-21, verse-16
भीष्म उवाच ।
किं नु राधेय वाचा ते कर्म तत्स्मर्तुमर्हसि ।
एक एव यदा पार्थः षड्रथाञ्जितवान्युधि ॥१६॥
किं नु राधेय वाचा ते कर्म तत्स्मर्तुमर्हसि ।
एक एव यदा पार्थः षड्रथाञ्जितवान्युधि ॥१६॥
16. bhīṣma uvāca ,
kiṁ nu rādheya vācā te karma tatsmartumarhasi ,
eka eva yadā pārthaḥ ṣaḍrathāñjitavānyudhi.
kiṁ nu rādheya vācā te karma tatsmartumarhasi ,
eka eva yadā pārthaḥ ṣaḍrathāñjitavānyudhi.
16.
bhīṣma uvāca kim nu rādheya vācā te karma tat smartum
arhasi ekaḥ eva yadā pārthaḥ ṣaḍrathān jitavān yudhi
arhasi ekaḥ eva yadā pārthaḥ ṣaḍrathān jitavān yudhi
16.
Bhīṣma said: O son of Rādhā, why indeed do you speak thus? You should remember that deed (karma) when Arjuna alone conquered six charioteers in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्म (bhīṣma) - Bhīṣma (proper name)
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- किम् (kim) - what? why?
- नु (nu) - indeed, now, then (particle indicating interrogation or affirmation)
- राधेय (rādheya) - O son of Rādhā (Karṇa)
- वाचा (vācā) - by words, by speech
- ते (te) - by your (words) (your)
- कर्म (karma) - action, deed, consequence of action
- तत् (tat) - that
- स्मर्तुम् (smartum) - to remember
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
- एकः (ekaḥ) - one, alone
- एव (eva) - indeed, only, just
- यदा (yadā) - when
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā)
- षड्रथान् (ṣaḍrathān) - six charioteers, six chariots
- जितवान् (jitavān) - he conquered, he won
- युधि (yudhi) - in battle
Words meanings and morphology
भीष्म (bhīṣma) - Bhīṣma (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
3rd person singular perfect active, from root vac
Root: vac (class 2)
किम् (kim) - what? why?
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, now, then (particle indicating interrogation or affirmation)
(indeclinable)
राधेय (rādheya) - O son of Rādhā (Karṇa)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Rādhā, Karṇa
Patronymic from Rādhā
वाचा (vācā) - by words, by speech
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
ते (te) - by your (words) (your)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuşmad
yuşmad - you
Pronominal enclitic, alternative to tvayā (instrumental), tava (genitive), tubhyam (dative)
Note: This 'te' is an enclitic form and can be dative, genitive, or instrumental. Here it goes with 'vācā' (instrumental).
कर्म (karma) - action, deed, consequence of action
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, destiny (karma)
From root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'deed' (karma).
स्मर्तुम् (smartum) - to remember
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form from root smṛ
Root: smṛ (class 1)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present Indicative
2nd person singular present active
Root: arh (class 1)
एकः (ekaḥ) - one, alone
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, alone, single
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
From pronoun yad (which)
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, Arjuna, Yudhṣṭhira, Bhīma
Patronymic from Pṛthā
Note: Refers to Arjuna.
षड्रथान् (ṣaḍrathān) - six charioteers, six chariots
(noun)
Accusative, masculine, plural of ṣaḍratha
ṣaḍratha - six charioteers, six chariots
Compound type : dvigu (ṣaṣ+ratha)
- ṣaṣ – six
numeral - ratha – chariot, warrior in a chariot
noun (masculine)
From root rath (to go)
Root: rath (class 1)
Note: Refers to six prominent Kuru warriors, likely including Karṇa himself at some point.
जितवान् (jitavān) - he conquered, he won
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of ji
ji - to conquer, to win
Past Active Participle
Formed from root ji + suffix -tavat, 3rd person singular masculine nominative
Root: ji (class 1)
युधि (yudhi) - in battle
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
From root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)