Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,20

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-20, verse-19

यथा किरीटी सेनाभ्यः सर्वाभ्यो व्यतिरिच्यते ।
एवमेव महाबाहुर्वासुदेवो महाद्युतिः ॥१९॥
19. yathā kirīṭī senābhyaḥ sarvābhyo vyatiricyate ,
evameva mahābāhurvāsudevo mahādyutiḥ.
19. yathā kirīṭī senābhyaḥ sarvābhyaḥ vyatiricyate
evam eva mahābāhuḥ vāsudevaḥ mahādyutiḥ
19. Just as the crowned one (Arjuna) excels all armies, so too does the mighty-armed Vāsudeva (Kṛṣṇa), who is of great splendor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - just as, as
  • किरीटी (kirīṭī) - Arjuna (the crowned one)
  • सेनाभ्यः (senābhyaḥ) - from the armies
  • सर्वाभ्यः (sarvābhyaḥ) - from all
  • व्यतिरिच्यते (vyatiricyate) - he excels, he surpasses, he is distinguished
  • एवम् (evam) - thus, so, in this manner
  • एव (eva) - only, indeed, just
  • महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Kṛṣṇa (mighty-armed, great-armed)
  • वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Kṛṣṇa (Vāsudeva)
  • महाद्युतिः (mahādyutiḥ) - of great splendor, very lustrous

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
Note: Introduces a comparison
किरीटी (kirīṭī) - Arjuna (the crowned one)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kirīṭin
kirīṭin - crowned, wearing a diadem; Arjuna (an epithet)
Derived from kirīṭa (diadem) with suffix -in
Note: An epithet for Arjuna
सेनाभ्यः (senābhyaḥ) - from the armies
(noun)
Ablative, feminine, plural of senā
senā - army, host, battle array
Note: Used with vyatiricyate to indicate 'surpassing from'
सर्वाभ्यः (sarvābhyaḥ) - from all
(pronoun)
Ablative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with senābhyaḥ
व्यतिरिच्यते (vyatiricyate) - he excels, he surpasses, he is distinguished
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vyatiric
Derived from root ric- (to leave, abandon) with prefixes vi- (apart) and ati- (beyond)
Prefixes: vi+ati
Root: ric (class 7)
Note: The ablative case indicates 'from what he excels'
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Kṛṣṇa (mighty-armed, great-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Agrees with Vāsudeva
वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Kṛṣṇa (Vāsudeva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva; Kṛṣṇa
Note: The name of Kṛṣṇa
महाद्युतिः (mahādyutiḥ) - of great splendor, very lustrous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - of great splendor, very lustrous, highly glorious
Compound type : bahuvrihi (mahā+dyuti)
  • mahā – great, large
    adjective
  • dyuti – splendor, light, radiance, brilliance
    noun (feminine)
Note: Agrees with Vāsudeva