महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-20, verse-16
अक्षौहिण्यो हि सप्तैव धर्मपुत्रस्य संगताः ।
युयुत्समानाः कुरुभिः प्रतीक्षन्तेऽस्य शासनम् ॥१६॥
युयुत्समानाः कुरुभिः प्रतीक्षन्तेऽस्य शासनम् ॥१६॥
16. akṣauhiṇyo hi saptaiva dharmaputrasya saṁgatāḥ ,
yuyutsamānāḥ kurubhiḥ pratīkṣante'sya śāsanam.
yuyutsamānāḥ kurubhiḥ pratīkṣante'sya śāsanam.
16.
akṣauhiṇyaḥ hi sapta eva dharmaputrasya saṃgatāḥ
yuyutsamānāḥ kurubhiḥ pratīkṣante asya śāsanam
yuyutsamānāḥ kurubhiḥ pratīkṣante asya śāsanam
16.
Indeed, seven akṣauhiṇīs (military divisions) have gathered for the son of Dharma (Yudhiṣṭhira). Desiring to fight the Kurus, they await his command.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अक्षौहिण्यः (akṣauhiṇyaḥ) - military divisions of an akṣauhiṇī
- हि (hi) - indeed, surely, for
- सप्त (sapta) - seven
- एव (eva) - only, indeed, just
- धर्मपुत्रस्य (dharmaputrasya) - of Yudhiṣṭhira (of the son of dharma)
- संगताः (saṁgatāḥ) - assembled, joined, gathered
- युयुत्समानाः (yuyutsamānāḥ) - desiring to fight
- कुरुभिः (kurubhiḥ) - with the Kurus
- प्रतीक्षन्ते (pratīkṣante) - they await, they expect
- अस्य (asya) - of Yudhiṣṭhira (his, of this)
- शासनम् (śāsanam) - command, rule, instruction
Words meanings and morphology
अक्षौहिण्यः (akṣauhiṇyaḥ) - military divisions of an akṣauhiṇī
(noun)
Nominative, feminine, plural of akṣauhiṇī
akṣauhiṇī - a complete army division consisting of 21,870 chariots, 21,870 elephants, 65,610 horses, and 109,350 infantry
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
सप्त (sapta) - seven
(adjective)
Nominative, plural of sapta
sapta - seven
Note: Agrees with akṣauhiṇyaḥ
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
धर्मपुत्रस्य (dharmaputrasya) - of Yudhiṣṭhira (of the son of dharma)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharmaputra
dharmaputra - son of Dharma; Yudhiṣṭhira
Compound type : tatpurusha (dharma+putra)
- dharma – righteousness, natural law (dharma), constitution
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
संगताः (saṁgatāḥ) - assembled, joined, gathered
(adjective)
Nominative, feminine, plural of saṃgata
saṁgata - assembled, joined, gathered, met
Past Passive Participle
Derived from root gam- (to go) with prefix sam- (together)
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with akṣauhiṇyaḥ
युयुत्समानाः (yuyutsamānāḥ) - desiring to fight
(adjective)
Nominative, feminine, plural of yuyutsamāna
yuyutsamāna - desiring to fight, eager for battle
Present Participle (Ātmanepada, desiderative)
Derived from the desiderative stem of root yudh- (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Agrees with akṣauhiṇyaḥ
कुरुभिः (kurubhiḥ) - with the Kurus
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kuru
kuru - a member of the Kuru dynasty; the Kurus
Note: Indicates association/opposition 'with'
प्रतीक्षन्ते (pratīkṣante) - they await, they expect
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of pratīkṣ
Derived from root īkṣ (to see, perceive) with prefix prati- (towards, in return)
Prefix: prati
Root: īkṣ (class 1)
अस्य (asya) - of Yudhiṣṭhira (his, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
शासनम् (śāsanam) - command, rule, instruction
(noun)
Accusative, neuter, singular of śāsana
śāsana - command, rule, instruction, decree
Derived from root śās- (to teach, command)
Root: śās (class 2)
Note: Object of pratīkṣante