महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-20, verse-17
अपरे पुरुषव्याघ्राः सहस्राक्षौहिणीसमाः ।
सात्यकिर्भीमसेनश्च यमौ च सुमहाबलौ ॥१७॥
सात्यकिर्भीमसेनश्च यमौ च सुमहाबलौ ॥१७॥
17. apare puruṣavyāghrāḥ sahasrākṣauhiṇīsamāḥ ,
sātyakirbhīmasenaśca yamau ca sumahābalau.
sātyakirbhīmasenaśca yamau ca sumahābalau.
17.
apare puruṣavyāghrāḥ sahasrākṣauhiṇīsamāḥ
sātyakiḥ bhīmasenaḥ ca yamau ca sumahābalau
sātyakiḥ bhīmasenaḥ ca yamau ca sumahābalau
17.
Other tiger-like men (puruṣavyāghrāḥ), each equal to a thousand akṣauhiṇīs (in valor), are Sātyaki, Bhīmasena, and the two extremely mighty twins (Nakula and Sahadeva).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपरे (apare) - other, different
- पुरुषव्याघ्राः (puruṣavyāghrāḥ) - tigers among men, excellent men
- सहस्राक्षौहिणीसमाः (sahasrākṣauhiṇīsamāḥ) - equal in valor or strength to a thousand akṣauhiṇīs (equal to a thousand akṣauhiṇīs)
- सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena
- च (ca) - and
- यमौ (yamau) - Nakula and Sahadeva (the two Yamas (the twins))
- च (ca) - and
- सुमहाबलौ (sumahābalau) - very mighty, extremely powerful
Words meanings and morphology
अपरे (apare) - other, different
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, posterior, western
Note: Refers to other warriors not mentioned in the previous verse.
पुरुषव्याघ्राः (puruṣavyāghrāḥ) - tigers among men, excellent men
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, excellent man, foremost of men
Compound type : tatpurusha (puruṣa+vyāghra)
- puruṣa – man, person, the supreme cosmic person (puruṣa)
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
सहस्राक्षौहिणीसमाः (sahasrākṣauhiṇīsamāḥ) - equal in valor or strength to a thousand akṣauhiṇīs (equal to a thousand akṣauhiṇīs)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahasrākṣauhiṇīsama
sahasrākṣauhiṇīsama - equal to a thousand akṣauhiṇīs
Compound type : bahuvrihi (sahasra+akṣauhiṇī+sama)
- sahasra – a thousand
numeral (neuter) - akṣauhiṇī – a complete army division
noun (feminine) - sama – equal, similar, like
adjective
Note: Describes the puruṣavyāghrāḥ
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (a powerful Yadava warrior, Kṛṣṇa's charioteer)
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (the second Pāṇḍava brother, renowned for his strength)
Compound type : tatpurusha (bhīma+sena)
- bhīma – terrible, formidable, dreadful
adjective - sena – army, host
noun (feminine)
च (ca) - and
(indeclinable)
यमौ (yamau) - Nakula and Sahadeva (the two Yamas (the twins))
(noun)
Nominative, masculine, dual of yama
yama - twin; Yama (god of death)
च (ca) - and
(indeclinable)
सुमहाबलौ (sumahābalau) - very mighty, extremely powerful
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sumahābala
sumahābala - very mighty, extremely powerful, possessing great strength
Compound type : bahuvrihi (su+mahā+bala)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - mahā – great, large
adjective - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Agrees with yamau