Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,20

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-20, verse-17

अपरे पुरुषव्याघ्राः सहस्राक्षौहिणीसमाः ।
सात्यकिर्भीमसेनश्च यमौ च सुमहाबलौ ॥१७॥
17. apare puruṣavyāghrāḥ sahasrākṣauhiṇīsamāḥ ,
sātyakirbhīmasenaśca yamau ca sumahābalau.
17. apare puruṣavyāghrāḥ sahasrākṣauhiṇīsamāḥ
sātyakiḥ bhīmasenaḥ ca yamau ca sumahābalau
17. Other tiger-like men (puruṣavyāghrāḥ), each equal to a thousand akṣauhiṇīs (in valor), are Sātyaki, Bhīmasena, and the two extremely mighty twins (Nakula and Sahadeva).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अपरे (apare) - other, different
  • पुरुषव्याघ्राः (puruṣavyāghrāḥ) - tigers among men, excellent men
  • सहस्राक्षौहिणीसमाः (sahasrākṣauhiṇīsamāḥ) - equal in valor or strength to a thousand akṣauhiṇīs (equal to a thousand akṣauhiṇīs)
  • सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki
  • भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena
  • (ca) - and
  • यमौ (yamau) - Nakula and Sahadeva (the two Yamas (the twins))
  • (ca) - and
  • सुमहाबलौ (sumahābalau) - very mighty, extremely powerful

Words meanings and morphology

अपरे (apare) - other, different
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, posterior, western
Note: Refers to other warriors not mentioned in the previous verse.
पुरुषव्याघ्राः (puruṣavyāghrāḥ) - tigers among men, excellent men
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, excellent man, foremost of men
Compound type : tatpurusha (puruṣa+vyāghra)
  • puruṣa – man, person, the supreme cosmic person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
सहस्राक्षौहिणीसमाः (sahasrākṣauhiṇīsamāḥ) - equal in valor or strength to a thousand akṣauhiṇīs (equal to a thousand akṣauhiṇīs)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahasrākṣauhiṇīsama
sahasrākṣauhiṇīsama - equal to a thousand akṣauhiṇīs
Compound type : bahuvrihi (sahasra+akṣauhiṇī+sama)
  • sahasra – a thousand
    numeral (neuter)
  • akṣauhiṇī – a complete army division
    noun (feminine)
  • sama – equal, similar, like
    adjective
Note: Describes the puruṣavyāghrāḥ
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (a powerful Yadava warrior, Kṛṣṇa's charioteer)
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (the second Pāṇḍava brother, renowned for his strength)
Compound type : tatpurusha (bhīma+sena)
  • bhīma – terrible, formidable, dreadful
    adjective
  • sena – army, host
    noun (feminine)
(ca) - and
(indeclinable)
यमौ (yamau) - Nakula and Sahadeva (the two Yamas (the twins))
(noun)
Nominative, masculine, dual of yama
yama - twin; Yama (god of death)
(ca) - and
(indeclinable)
सुमहाबलौ (sumahābalau) - very mighty, extremely powerful
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sumahābala
sumahābala - very mighty, extremely powerful, possessing great strength
Compound type : bahuvrihi (su+mahā+bala)
  • su – good, well, very, excellent
    indeclinable
  • mahā – great, large
    adjective
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
Note: Agrees with yamau