महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-20, verse-3
सर्वैर्भवद्भिर्विदितो राजधर्मः सनातनः ।
वाक्योपादानहेतोस्तु वक्ष्यामि विदिते सति ॥३॥
वाक्योपादानहेतोस्तु वक्ष्यामि विदिते सति ॥३॥
3. sarvairbhavadbhirvidito rājadharmaḥ sanātanaḥ ,
vākyopādānahetostu vakṣyāmi vidite sati.
vākyopādānahetostu vakṣyāmi vidite sati.
3.
sarvaiḥ bhavadbhiḥ viditaḥ rājadharmaḥ sanātanaḥ
vākyopādānahetoḥ tu vakṣyāmi vidite sati
vākyopādānahetoḥ tu vakṣyāmi vidite sati
3.
The eternal (sanātana) royal constitution (rājadharma) is known to all of you. Nevertheless, for the purpose of delivering this message, I will speak, even though it is already known.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वैः (sarvaiḥ) - by all
- भवद्भिः (bhavadbhiḥ) - by your honors, by you all
- विदितः (viditaḥ) - known, understood
- राजधर्मः (rājadharmaḥ) - royal duty, the (intrinsic nature) dharma of a king, natural law of kingship
- सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, perpetual, ancient
- वाक्योपादानहेतोः (vākyopādānahetoḥ) - for the sake of conveying the message, for the purpose of introducing the speech
- तु (tu) - but, indeed, however
- वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will speak, I will say
- विदिते (vidite) - though known, when known, being known
- सति (sati) - being, existing, when it is so
Words meanings and morphology
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
भवद्भिः (bhavadbhiḥ) - by your honors, by you all
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of bhavat
bhavat - your honor, you (polite address), being, existing (present participle of as)
Present Active Participle (when from root bhū)
विदितः (viditaḥ) - known, understood
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidita
vidita - known, understood, revealed, perceived
Past Passive Participle
formed from root vid (to know) + kta
Root: vid (class 2)
राजधर्मः (rājadharmaḥ) - royal duty, the (intrinsic nature) dharma of a king, natural law of kingship
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājadharma
rājadharma - duty of a king, royal law, king's constitution (dharma)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rājan+dharma)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - dharma – duty, righteousness, law, constitution, intrinsic nature, moral order
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, perpetual, ancient
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, ancient, everlasting, traditional
from sadā (always) + tana (suffix)
वाक्योपादानहेतोः (vākyopādānahetoḥ) - for the sake of conveying the message, for the purpose of introducing the speech
(noun)
Genitive, masculine, singular of vākyopādānahetu
vākyopādānahetu - reason for taking up speech/message, cause for uttering words
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vākya+upādāna+hetu)
- vākya – speech, statement, message
noun (neuter) - upādāna – taking up, acquiring, cause, material cause
noun (neuter)
verbal noun
from prefix upa-ā- + root dā (to give, take)
Prefixes: upa+ā
Root: dā (class 3) - hetu – cause, reason, motive
noun (masculine)
Root: hi (class 5)
Note: Can also be considered ablative in function for 'for the sake of'
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will speak, I will say
(verb)
1st person , singular, active, Future (Lṛṭ) of vac
Future tense (Lṛṭ Lakara) 1st person singular active
Root: vac (class 2)
विदिते (vidite) - though known, when known, being known
(adjective)
Locative, neuter, singular of vidita
vidita - known, understood, revealed, perceived
Past Passive Participle
formed from root vid (to know) + kta
Root: vid (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction 'vidite sati'
सति (sati) - being, existing, when it is so
(adjective)
Locative, neuter, singular of sat
sat - being, existing, true, good
Present Active Participle
formed from root as (to be) + śatṛ
Root: as (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction 'vidite sati' meaning 'even though it is known/existing'