महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-195, verse-13
यद्युगान्ते पशुपतिः सर्वभूतानि संहरन् ।
प्रयुङ्क्ते पुरुषव्याघ्र तदिदं मयि वर्तते ॥१३॥
प्रयुङ्क्ते पुरुषव्याघ्र तदिदं मयि वर्तते ॥१३॥
13. yadyugānte paśupatiḥ sarvabhūtāni saṁharan ,
prayuṅkte puruṣavyāghra tadidaṁ mayi vartate.
prayuṅkte puruṣavyāghra tadidaṁ mayi vartate.
13.
yat yugānte paśupatiḥ sarvabhūtāni saṃharan
prayuṅkte puruṣavyāghra tat idam mayi vartate
prayuṅkte puruṣavyāghra tat idam mayi vartate
13.
puruṣavyāghra yat paśupatiḥ yugānte sarvabhūtāni
saṃharan prayuṅkte tat idam mayi vartate
saṃharan prayuṅkte tat idam mayi vartate
13.
O tiger among men (puruṣavyāghra), if Paśupati (Śiva) employs this [weapon] at the end of an eon, annihilating all beings, then that very power now resides within me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - if (if, that which)
- युगान्ते (yugānte) - at the end of an eon (at the end of an age/eon/world period)
- पशुपतिः (paśupatiḥ) - Paśupati (Śiva) (lord of animals, an epithet of Śiva)
- सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings (all beings, all creatures)
- संहरन् (saṁharan) - while annihilating (destroying, annihilating, withdrawing)
- प्रयुङ्क्ते (prayuṅkte) - he employs (he employs, uses, applies, throws)
- पुरुषव्याघ्र (puruṣavyāghra) - O tiger among men (puruṣavyāghra) (O tiger among men, O best of men)
- तत् (tat) - that very power (that, it)
- इदम् (idam) - this (power/weapon) (this, this here)
- मयि (mayi) - within me (in me, on me, regarding me)
- वर्तते (vartate) - it resides (it exists, it is, it resides, it is present)
Words meanings and morphology
यत् (yat) - if (if, that which)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Introduces a conditional clause.
युगान्ते (yugānte) - at the end of an eon (at the end of an age/eon/world period)
(noun)
Locative, masculine, singular of yugānta
yugānta - end of an age, end of a yuga, destruction of the world
Tatpuruṣa compound of 'yuga' (age/eon) and 'anta' (end).
Compound type : tatpuruṣa (yuga+anta)
- yuga – age, eon, period of time, yoke
noun (masculine)
Root: yuj (class 7) - anta – end, limit, destruction
noun (masculine)
Root: ant
पशुपतिः (paśupatiḥ) - Paśupati (Śiva) (lord of animals, an epithet of Śiva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of paśupati
paśupati - lord of animals, an epithet of Śiva, guardian of souls
Tatpuruṣa compound of 'paśu' (animal) and 'pati' (lord).
Compound type : tatpuruṣa (paśu+pati)
- paśu – animal, cattle, sacrificial animal
noun (masculine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Root: pā (class 2)
Note: Subject of 'prayuṅkte'.
सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings (all beings, all creatures)
(noun)
Accusative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Karmadhāraya compound of 'sarva' (all) and 'bhūta' (beings).
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
adjective (neuter) - bhūta – being, creature, element
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root 'bhū' (to be, become).
Root: bhū (class 1)
Note: Object of 'saṃharan'.
संहरन् (saṁharan) - while annihilating (destroying, annihilating, withdrawing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃhṛ
saṁhṛ - to destroy, withdraw, collect, kill, annihilate
Present Active Participle
Nominative singular masculine from root 'hṛ' with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: hṛ (class 1)
प्रयुङ्क्ते (prayuṅkte) - he employs (he employs, uses, applies, throws)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pra + yuj
Present Active
3rd person singular, Present Indicative, Ātmanepada. Root 'yuj' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
पुरुषव्याघ्र (puruṣavyāghra) - O tiger among men (puruṣavyāghra) (O tiger among men, O best of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, best of men, excellent man
Tatpuruṣa compound, acting as a simile: 'puruṣaḥ vyāghraḥ iva' (man like a tiger).
Compound type : karmadhāraya (puruṣa+vyāghra)
- puruṣa – man, male, person, spirit (puruṣa)
noun (masculine)
Root: pṛ - vyāghra – tiger
noun (masculine)
From 'vi' + 'ā' + 'ghrā' (to smell, or seize).
Prefixes: vi+ā
Root: ghrā (class 1)
Note: Addresses Arjuna.
तत् (tat) - that very power (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it (demonstrative pronoun)
इदम् (idam) - this (power/weapon) (this, this here)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the power or weapon. Often paired with 'tat' for emphasis.
मयि (mayi) - within me (in me, on me, regarding me)
(pronoun)
Locative, singular of asmad
asmad - I (first person pronoun)
वर्तते (vartate) - it resides (it exists, it is, it resides, it is present)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vṛt
Present Active
3rd person singular, Present Indicative, Ātmanepada.
Root: vṛt (class 1)