महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-191, verse-8
अन्यं राजानमाधाय पाञ्चालेषु नरेश्वरम् ।
घातयिष्याम नृपतिं द्रुपदं सशिखण्डिनम् ॥८॥
घातयिष्याम नृपतिं द्रुपदं सशिखण्डिनम् ॥८॥
8. anyaṁ rājānamādhāya pāñcāleṣu nareśvaram ,
ghātayiṣyāma nṛpatiṁ drupadaṁ saśikhaṇḍinam.
ghātayiṣyāma nṛpatiṁ drupadaṁ saśikhaṇḍinam.
8.
anyam rājānam ādhāya pāñcāleṣu nara-īśvaram
ghātayiṣyāma nṛpatim drupadam sa-śikhaṇḍinam
ghātayiṣyāma nṛpatim drupadam sa-śikhaṇḍinam
8.
pāñcāleṣu anyam nara-īśvaram rājānam ādhāya,
drupadam nṛpatim sa-śikhaṇḍinam ghātayiṣyāma.
drupadam nṛpatim sa-śikhaṇḍinam ghātayiṣyāma.
8.
Having installed another ruler (rājan) as king (nṛpati) in the Pañcāla lands, we will kill King Drupada, along with Śikhaṇḍin.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्यम् (anyam) - other, another
- राजानम् (rājānam) - king, ruler
- आधाय (ādhāya) - having placed, having installed, having deposited
- पाञ्चालेषु (pāñcāleṣu) - in the Pañcāla region (in the Pañcālas, among the Pañcālas)
- नर-ईश्वरम् (nara-īśvaram) - lord of men, king
- घातयिष्याम (ghātayiṣyāma) - we will cause to be killed, we will kill
- नृपतिम् (nṛpatim) - king, lord of men
- द्रुपदम् (drupadam) - Drupada (proper name)
- स-शिखण्डिनम् (sa-śikhaṇḍinam) - with Śikhaṇḍin
Words meanings and morphology
अन्यम् (anyam) - other, another
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anya
anya - other, different, another, distinct
राजानम् (rājānam) - king, ruler
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign, chief
Root: rāj (class 1)
आधाय (ādhāya) - having placed, having installed, having deposited
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root dhā with prefix ā
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
पाञ्चालेषु (pāñcāleṣu) - in the Pañcāla region (in the Pañcālas, among the Pañcālas)
(proper noun)
Locative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - related to the Pañcālas (a people or region), a king of Pañcāla
नर-ईश्वरम् (nara-īśvaram) - lord of men, king
(noun)
Accusative, masculine, singular of nara-īśvara
nara-īśvara - lord of men, king, prince
Compound type : tatpuruṣa (nara+īśvara)
- nara – man, human being, hero
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler, god
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
घातयिष्याम (ghātayiṣyāma) - we will cause to be killed, we will kill
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of ghātaya
Causative stem
Causative of root han
Root: han (class 2)
नृपतिम् (nṛpatim) - king, lord of men
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, lord of men, sovereign
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pati)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
द्रुपदम् (drupadam) - Drupada (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of drupada
drupada - Name of the king of Pañcāla
स-शिखण्डिनम् (sa-śikhaṇḍinam) - with Śikhaṇḍin
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sa-śikhaṇḍin
sa-śikhaṇḍin - accompanied by Śikhaṇḍin, with Śikhaṇḍin
Compound type : bahuvrīhi (sa+śikhaṇḍin)
- sa – with, accompanied by, together with
indeclinable - śikhaṇḍin – Śikhaṇḍin (a proper name, often associated with a crest or plume)
proper noun (masculine)
Note: Agrees with drupadam.