Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,191

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-191, verse-12

भयेन महताविष्टो हृदि शोकेन चाहतः ।
पाञ्चालराजो दयितां मातरं वै शिखण्डिनः ॥१२॥
12. bhayena mahatāviṣṭo hṛdi śokena cāhataḥ ,
pāñcālarājo dayitāṁ mātaraṁ vai śikhaṇḍinaḥ.
12. bhayena mahatā āviṣṭaḥ hṛdi śokena ca āhataḥ
pāñcālarājaḥ dayitām mātaram vai śikhaṇḍinaḥ
12. pāñcālarājaḥ mahatā bhayena āviṣṭaḥ ca hṛdi
śokena āhataḥ śikhaṇḍinaḥ dayitām mātaram vai
12. Overcome by great fear and afflicted in his heart by sorrow, the King of Pañcāla reflected upon Śikhaṇḍin's beloved mother.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भयेन (bhayena) - by fear, due to fear
  • महता (mahatā) - by great, by mighty
  • आविष्टः (āviṣṭaḥ) - overcome (entered, pervaded, possessed, overcome)
  • हृदि (hṛdi) - in the heart
  • शोकेन (śokena) - by sorrow, with grief
  • (ca) - and, also
  • आहतः (āhataḥ) - afflicted (struck, hit, afflicted, wounded)
  • पाञ्चालराजः (pāñcālarājaḥ) - Dhrupada, the King of Pañcāla (the king of Pañcāla)
  • दयिताम् (dayitām) - beloved, dear
  • मातरम् (mātaram) - Śikhaṇḍin's biological mother, Dhrupada's wife (mother)
  • वै (vai) - indeed, certainly, surely
  • शिखण्डिनः (śikhaṇḍinaḥ) - of Śikhaṇḍin

Words meanings and morphology

भयेन (bhayena) - by fear, due to fear
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread
Root: bhī (class 3)
महता (mahatā) - by great, by mighty
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Note: Declined form of 'mahat' (great), agreeing with 'bhayena'.
आविष्टः (āviṣṭaḥ) - overcome (entered, pervaded, possessed, overcome)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āviṣṭa
āviṣṭa - entered, pervaded, possessed, overcome
Past Passive Participle
Derived from root 'viś' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
हृदि (hṛdi) - in the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, breast
शोकेन (śokena) - by sorrow, with grief
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief, lamentation
Root: śuc (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
आहतः (āhataḥ) - afflicted (struck, hit, afflicted, wounded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āhata
āhata - struck, hit, afflicted, wounded
Past Passive Participle
Derived from root 'han' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: han (class 2)
पाञ्चालराजः (pāñcālarājaḥ) - Dhrupada, the King of Pañcāla (the king of Pañcāla)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāñcālarāja
pāñcālarāja - king of Pañcāla
Compound type : tatpurusha (pāñcāla+rāja)
  • pāñcāla – Pañcāla (a country/region in ancient India)
    proper noun (neuter)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
दयिताम् (dayitām) - beloved, dear
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dayitā
dayitā - beloved, dear, desired; a beloved woman, wife
Past Passive Participle
Derived from root 'day' (to pity, to love, to cherish).
Root: day (class 1)
मातरम् (mātaram) - Śikhaṇḍin's biological mother, Dhrupada's wife (mother)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
वै (vai) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
शिखण्डिनः (śikhaṇḍinaḥ) - of Śikhaṇḍin
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Śikhaṇḍin (a proper name, character in the Mahābhārata)