महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-191, verse-5
ततः समुदयं कृत्वा बलानां राजसत्तमः ।
अभियाने मतिं चक्रे द्रुपदं प्रति भारत ॥५॥
अभियाने मतिं चक्रे द्रुपदं प्रति भारत ॥५॥
5. tataḥ samudayaṁ kṛtvā balānāṁ rājasattamaḥ ,
abhiyāne matiṁ cakre drupadaṁ prati bhārata.
abhiyāne matiṁ cakre drupadaṁ prati bhārata.
5.
tataḥ samudayam kṛtvā balānām rājasattamaḥ
abhiyāne matim cakre drupadam prati bhārata
abhiyāne matim cakre drupadam prati bhārata
5.
tataḥ bhārata rājasattamaḥ balānām samudayam
kṛtvā drupadam prati abhiyāne matim cakre
kṛtvā drupadam prati abhiyāne matim cakre
5.
Then, O Bhārata, the best of kings, having gathered his forces, resolved upon an expedition against Drupada.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (indicating sequence) (then, thence, from that)
- समुदयम् (samudayam) - assembly (of forces) (assembly, collection, rising)
- कृत्वा (kṛtvā) - having gathered/assembled (having done, having made)
- बलानाम् (balānām) - of forces/armies (of forces, of armies, of strengths)
- राजसत्तमः (rājasattamaḥ) - the best of kings (best of kings)
- अभियाने (abhiyāne) - concerning an expedition/attack (in an expedition, in an attack, concerning an approach)
- मतिम् (matim) - his resolve, decision (mind, thought, intention, resolve)
- चक्रे (cakre) - he made (his mind, i.e., he resolved) (he made, he did)
- द्रुपदम् (drupadam) - Drupada (Drupada (a proper name))
- प्रति (prati) - against (Drupada) (towards, against, concerning)
- भारत (bhārata) - O Bhārata (vocative, addressing Dhṛtarāṣṭra or another listener in the epic narrative) (descendant of Bharata, O Bhārata)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (indicating sequence) (then, thence, from that)
(indeclinable)
समुदयम् (samudayam) - assembly (of forces) (assembly, collection, rising)
(noun)
Accusative, masculine, singular of samudaya
samudaya - assembly, collection, rising, prosperity
verbal noun
from sam-ud-i (to assemble, to rise)
Prefixes: sam+ud
Root: i (class 2)
कृत्वा (kṛtvā) - having gathered/assembled (having done, having made)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from root kṛ (to do, to make)
Root: kṛ (class 8)
बलानाम् (balānām) - of forces/armies (of forces, of armies, of strengths)
(noun)
Genitive, neuter, plural of bala
bala - strength, power, force, army
राजसत्तमः (rājasattamaḥ) - the best of kings (best of kings)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājasattama
rājasattama - best of kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+sattama)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)
superlative suffix -tama added to sat (good)
अभियाने (abhiyāne) - concerning an expedition/attack (in an expedition, in an attack, concerning an approach)
(noun)
Locative, neuter, singular of abhiyāna
abhiyāna - expedition, attack, approach, journey
verbal noun
from abhi-yā (to go towards, to attack)
Prefix: abhi
Root: yā (class 2)
मतिम् (matim) - his resolve, decision (mind, thought, intention, resolve)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, intelligence, intention, resolve
verbal noun
from man (to think)
Root: man (class 4)
चक्रे (cakre) - he made (his mind, i.e., he resolved) (he made, he did)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of kṛ
Root kṛ, perfect, middle voice, 3rd singular
Root: kṛ (class 8)
Note: Used with matim to mean 'made up one's mind, resolved'.
द्रुपदम् (drupadam) - Drupada (Drupada (a proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (name of a king)
प्रति (prati) - against (Drupada) (towards, against, concerning)
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bhārata (vocative, addressing Dhṛtarāṣṭra or another listener in the epic narrative) (descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata, India
Note: Often used to address kings or respected figures in the Mahābhārata.