महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-137, verse-4
द्रोण उवाच ।
अश्वत्थाम्नि यथा पुत्रे भूयो मम धनंजये ।
बहुमानः परो राजन्संनतिश्च कपिध्वजे ॥४॥
अश्वत्थाम्नि यथा पुत्रे भूयो मम धनंजये ।
बहुमानः परो राजन्संनतिश्च कपिध्वजे ॥४॥
4. droṇa uvāca ,
aśvatthāmni yathā putre bhūyo mama dhanaṁjaye ,
bahumānaḥ paro rājansaṁnatiśca kapidhvaje.
aśvatthāmni yathā putre bhūyo mama dhanaṁjaye ,
bahumānaḥ paro rājansaṁnatiśca kapidhvaje.
4.
droṇa uvāca | aśvatthāmni yathā putre bhūyaḥ mama
dhanaṃjaye | bahumānaḥ paraḥ rājan saṃnatiḥ ca kapi-dhvaje
dhanaṃjaye | bahumānaḥ paraḥ rājan saṃnatiḥ ca kapi-dhvaje
4.
droṇa uvāca rājan yathā putre
aśvatthāmni (asti) mama (tathā)
bhūyaḥ paraḥ bahumānaḥ ca saṃnatiḥ
dhanaṃjaye kapi-dhvaje (asti)
aśvatthāmni (asti) mama (tathā)
bhūyaḥ paraḥ bahumānaḥ ca saṃnatiḥ
dhanaṃjaye kapi-dhvaje (asti)
4.
Droṇa said, "O King, just as I have profound affection for my son Aśvatthāman, so too do I hold the highest esteem and reverence for Dhanañjaya, the one with the monkey banner."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रोण (droṇa) - Droṇa (name of the teacher of the Kauravas and Pāṇḍavas)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अश्वत्थाम्नि (aśvatthāmni) - for Aśvatthāman, in Aśvatthāman
- यथा (yathā) - just as, as
- पुत्रे (putre) - for the son, in the son
- भूयः (bhūyaḥ) - more so (more, further, again)
- मम (mama) - my, to me, for me
- धनंजये (dhanaṁjaye) - for Dhanañjaya (Arjuna), in Dhanañjaya
- बहुमानः (bahumānaḥ) - great respect, high esteem
- परः (paraḥ) - highest, supreme, excellent
- राजन् (rājan) - O King
- संनतिः (saṁnatiḥ) - reverence, devotion, bending, bowing
- च (ca) - and, also
- कपि-ध्वजे (kapi-dhvaje) - for him of the monkey banner (Arjuna), in him of the monkey banner
Words meanings and morphology
द्रोण (droṇa) - Droṇa (name of the teacher of the Kauravas and Pāṇḍavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of a prominent character in the Mahābhārata, the royal guru)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of uvāca
perfect active
Root 'vac' (to speak), perfect tense, 3rd person singular active.
Root: vac (class 2)
अश्वत्थाम्नि (aśvatthāmni) - for Aśvatthāman, in Aśvatthāman
(proper noun)
Locative, masculine, singular of aśvatthāman
aśvatthāman - Aśvatthāman (name of Droṇa's son)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
पुत्रे (putre) - for the son, in the son
(noun)
Locative, masculine, singular of putra
putra - son, child
भूयः (bhūyaḥ) - more so (more, further, again)
(indeclinable)
मम (mama) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
धनंजये (dhanaṁjaye) - for Dhanañjaya (Arjuna), in Dhanañjaya
(proper noun)
Locative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, an epithet of Arjuna, fire
Compound type : upapada tatpurusha (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – victory, conquering, victor
noun (masculine)
agent noun
Derived from root 'ji' (to conquer).
Root: ji (class 1)
बहुमानः (bahumānaḥ) - great respect, high esteem
(noun)
Nominative, masculine, singular of bahumāna
bahumāna - great respect, high esteem, honor
Compound type : karma-dhāraya (bahu+māna)
- bahu – much, many, abundant
adjective (masculine) - māna – respect, honor, pride, measure
noun (masculine)
Root: man (class 4)
परः (paraḥ) - highest, supreme, excellent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, utmost, excellent, other, beyond
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
संनतिः (saṁnatiḥ) - reverence, devotion, bending, bowing
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃnati
saṁnati - reverence, devotion, bowing, humility, respect
Prefix: sam
Root: nam (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कपि-ध्वजे (kapi-dhvaje) - for him of the monkey banner (Arjuna), in him of the monkey banner
(proper noun)
Locative, masculine, singular of kapi-dhvaja
kapi-dhvaja - having a monkey banner, an epithet of Arjuna (whose banner bears the emblem of Hanumān)
Compound type : bahuvrihi (kapi+dhvaja)
- kapi – monkey
noun (masculine) - dhvaja – banner, flag
noun (masculine)