महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-137, verse-14
निदेशे यस्य राजानः सर्वे तिष्ठन्ति किंकराः ।
तमैलविलमासाद्य धर्मराजो व्यराजत ॥१४॥
तमैलविलमासाद्य धर्मराजो व्यराजत ॥१४॥
14. nideśe yasya rājānaḥ sarve tiṣṭhanti kiṁkarāḥ ,
tamailavilamāsādya dharmarājo vyarājata.
tamailavilamāsādya dharmarājo vyarājata.
14.
nideśe yasya rājānaḥ sarve tiṣṭhanti kiṅkarāḥ
tam ailavilam āsādya dharmarājaḥ vyarājata
tam ailavilam āsādya dharmarājaḥ vyarājata
14.
yasya nideśe sarve rājānaḥ kiṅkarāḥ tiṣṭhanti,
tam ailavilam āsādya,
dharmarājaḥ vyarājata
tam ailavilam āsādya,
dharmarājaḥ vyarājata
14.
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira) shone brightly upon reaching that Ailavila (Kubera), under whose command all kings stand as servants.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निदेशे (nideśe) - at the command, under the instruction
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- राजानः (rājānaḥ) - kings
- सर्वे (sarve) - all, every
- तिष्ठन्ति (tiṣṭhanti) - stand, remain, abide
- किङ्कराः (kiṅkarāḥ) - servants, attendants, what-doers
- तम् (tam) - Referring to Ailavila (Kubera). (him, that (masculine singular accusative))
- ऐलविलम् (ailavilam) - Ailavila (an epithet for Kubera)
- आसाद्य (āsādya) - having reached, having approached
- धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Refers to Yudhiṣṭhira. (Dharmarāja, the king of righteousness (dharma))
- व्यराजत (vyarājata) - shone brightly, shone forth
Words meanings and morphology
निदेशे (nideśe) - at the command, under the instruction
(noun)
Locative, masculine, singular of nideśa
nideśa - command, instruction, order, direction
Derived from root diś with prefix ni.
Prefix: ni
Root: diś (class 6)
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
राजानः (rājānaḥ) - kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
सर्वे (sarve) - all, every
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
तिष्ठन्ति (tiṣṭhanti) - stand, remain, abide
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
किङ्कराः (kiṅkarāḥ) - servants, attendants, what-doers
(noun)
Nominative, masculine, plural of kiṅkara
kiṅkara - servant, attendant, slave (literally 'what doer')
Compound type : bahuvrīhi (kim+kara)
- kim – what?
pronoun (neuter) - kara – doer, maker
noun (masculine)
agent noun
Derived from root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
तम् (tam) - Referring to Ailavila (Kubera). (him, that (masculine singular accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
ऐलविलम् (ailavilam) - Ailavila (an epithet for Kubera)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ailavila
ailavila - name of a Yakṣa, an epithet of Kubera
आसाद्य (āsādya) - having reached, having approached
(indeclinable)
Absolutive
Gerund (absolutive) formed from root sad with prefix ā.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Refers to Yudhiṣṭhira. (Dharmarāja, the king of righteousness (dharma))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness; a name of Yama; a name of Yudhiṣṭhira
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rāja)
- dharma – righteousness, duty, law, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
व्यराजत (vyarājata) - shone brightly, shone forth
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vi-rāj
Imperfect tense of root rāj with prefix vi.
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)