महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-137, verse-20
सहाया ब्राह्मणा यस्य धृतिमन्तो जितेन्द्रियाः ।
तमुग्रतपसं वीरं कथं जेष्यसि पाण्डवम् ॥२०॥
तमुग्रतपसं वीरं कथं जेष्यसि पाण्डवम् ॥२०॥
20. sahāyā brāhmaṇā yasya dhṛtimanto jitendriyāḥ ,
tamugratapasaṁ vīraṁ kathaṁ jeṣyasi pāṇḍavam.
tamugratapasaṁ vīraṁ kathaṁ jeṣyasi pāṇḍavam.
20.
sahāyāḥ brāhmaṇāḥ yasya dhṛtimantaḥ jitendriyāḥ
tam ugratapasam vīram katham jeṣyasi pāṇḍavam
tam ugratapasam vīram katham jeṣyasi pāṇḍavam
20.
yasya dhṛtimantaḥ jitendriyāḥ brāhmaṇāḥ sahāyāḥ,
tam ugratapasam vīram pāṇḍavam katham tvam jeṣyasi?
tam ugratapasam vīram pāṇḍavam katham tvam jeṣyasi?
20.
How will you conquer that heroic Pāṇḍava, whose helpers are steadfast Brahmins who have subdued their senses (jitendriyāḥ), and who himself observes severe asceticism (tapas)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सहायाः (sahāyāḥ) - helpers, companions, allies
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- धृतिमन्तः (dhṛtimantaḥ) - resolute, firm, steadfast, patient
- जितेन्द्रियाः (jitendriyāḥ) - having subdued the senses, self-controlled
- तम् (tam) - him, that
- उग्रतपसम् (ugratapasam) - having severe asceticism (tapas)
- वीरम् (vīram) - hero, brave man
- कथम् (katham) - how?
- जेष्यसि (jeṣyasi) - you will conquer, you will win
- पाण्डवम् (pāṇḍavam) - the Pāṇḍava
Words meanings and morphology
सहायाः (sahāyāḥ) - helpers, companions, allies
(noun)
Nominative, masculine, plural of sahāya
sahāya - helper, companion, assistant
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, one belonging to the priestly class
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
धृतिमन्तः (dhṛtimantaḥ) - resolute, firm, steadfast, patient
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dhṛtimant
dhṛtimant - resolute, firm, steadfast, patient, courageous
Derived from dhṛti (firmness, resolution) with suffix -mant
जितेन्द्रियाः (jitendriyāḥ) - having subdued the senses, self-controlled
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jitendriya
jitendriya - having subdued the senses, self-controlled
Compound type : bahuvrīhi (jita+indriya)
- jita – conquered, subdued, won
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root ji (to conquer)
Root: ji (class 1) - indriya – sense organ, faculty
noun (neuter)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उग्रतपसम् (ugratapasam) - having severe asceticism (tapas)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ugratapas
ugratapas - practicing severe asceticism (tapas)
Compound type : bahuvrīhi (ugra+tapas)
- ugra – fierce, severe, terrible
adjective (masculine) - tapas – asceticism, penance, austerity
noun (neuter)
Root: tap (class 1)
वीरम् (vīram) - hero, brave man
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
कथम् (katham) - how?
(indeclinable)
जेष्यसि (jeṣyasi) - you will conquer, you will win
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of ji
Root: ji (class 1)
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - the Pāṇḍava
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, Pāṇḍava