महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-117, verse-3
सुपर्णस्त्वब्रवीदेनं गालवं पततां वरः ।
प्रयत्नस्ते न कर्तव्यो नैष संपत्स्यते तव ॥३॥
प्रयत्नस्ते न कर्तव्यो नैष संपत्स्यते तव ॥३॥
3. suparṇastvabravīdenaṁ gālavaṁ patatāṁ varaḥ ,
prayatnaste na kartavyo naiṣa saṁpatsyate tava.
prayatnaste na kartavyo naiṣa saṁpatsyate tava.
3.
suparṇaḥ tu abravīt enam gālavam patatām varaḥ
prayatnaḥ te na kartavyaḥ na eṣaḥ saṃpatsyate tava
prayatnaḥ te na kartavyaḥ na eṣaḥ saṃpatsyate tava
3.
But Suparṇa (Garuda), the best among flyers, said to Gālava, "You should not make this effort; it will not be accomplished for you."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुपर्णः (suparṇaḥ) - Garuda (having good wings; a bird, an eagle; Garuda)
- तु (tu) - but, indeed, yet, however
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
- एनम् (enam) - Gālava (him, this one)
- गालवम् (gālavam) - Gālava (accusative)
- पतताम् (patatām) - of those who fly, of birds
- वरः (varaḥ) - best, excellent
- प्रयत्नः (prayatnaḥ) - effort, exertion
- ते (te) - by you, for you, your
- न (na) - not, no
- कर्तव्यः (kartavyaḥ) - to be done, should be done
- न (na) - not, no
- एषः (eṣaḥ) - refers to 'prayatnaḥ' (this effort) (this, this one)
- संपत्स्यते (saṁpatsyate) - it will succeed, it will be accomplished
- तव (tava) - your, for you
Words meanings and morphology
सुपर्णः (suparṇaḥ) - Garuda (having good wings; a bird, an eagle; Garuda)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suparṇa
suparṇa - well-winged, having beautiful wings; an eagle, a bird; specifically Garuḍa
Compound: su + parṇa (good/beautiful + wing)
तु (tu) - but, indeed, yet, however
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Imperfect
Imperfect 3rd person singular active of root bru
Root: bru (class 2)
एनम् (enam) - Gālava (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him
गालवम् (gālavam) - Gālava (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of gālava
gālava - name of a sage, son of Viśvāmitra's disciple
Note: Object of 'abravīt'.
पतताम् (patatām) - of those who fly, of birds
(noun)
Genitive, masculine, plural of patat
patat - flying, a bird, flyer
Present Active Participle
Derived from the root pat with suffix -at
Root: pat (class 1)
Note: Used as a noun, qualifying 'varaḥ'.
वरः (varaḥ) - best, excellent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, superior; a boon, a wish
Note: Qualifies 'suparṇaḥ'.
प्रयत्नः (prayatnaḥ) - effort, exertion
(noun)
Nominative, masculine, singular of prayatna
prayatna - effort, exertion, endeavour
Derived from root yat with prefix pra-
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
Note: Subject of the passive construction with 'kartavyaḥ'.
ते (te) - by you, for you, your
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you (singular)
Note: Here, implies 'by you' (agent in passive construction) or 'for you' (beneficiary).
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation.
कर्तव्यः (kartavyaḥ) - to be done, should be done
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kartavya
kartavya - to be done, fit to be done, proper to be done, duty
Gerundive
Derived from the root kṛ with suffix -tavya
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'prayatnaḥ'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation.
एषः (eṣaḥ) - refers to 'prayatnaḥ' (this effort) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
Note: Subject of 'saṃpatsyate'.
संपत्स्यते (saṁpatsyate) - it will succeed, it will be accomplished
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of saṃpad
Future
Future 3rd person singular middle of root pad with prefix sam-
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
तव (tava) - your, for you
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you (singular)
Note: Indicates possession or beneficiary.