Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,117

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-117, verse-15

किमियं पूर्वमेवेह न दत्ता मम गालव ।
पुत्रा ममैव चत्वारो भवेयुः कुलभावनाः ॥१५॥
15. kimiyaṁ pūrvameveha na dattā mama gālava ,
putrā mamaiva catvāro bhaveyuḥ kulabhāvanāḥ.
15. kim iyam pūrvam eva iha na dattā mama gālava
putrāḥ mama eva catvāraḥ bhaveyuḥ kulabhāvanāḥ
15. O Gālava, why was she not given to me earlier, right here? Then, four sons, who would perpetuate my lineage, could have been born to me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किम् (kim) - why? what?
  • इयम् (iyam) - this maiden (Mādhavī) (she, this one)
  • पूर्वम् (pūrvam) - previously, before
  • एव (eva) - only, indeed, just
  • इह (iha) - here, in this place
  • (na) - not, no
  • दत्ता (dattā) - given
  • मम (mama) - to me, my
  • गालव (gālava) - O Gālava
  • पुत्राः (putrāḥ) - sons
  • मम (mama) - my
  • एव (eva) - indeed, only
  • चत्वारः (catvāraḥ) - four
  • भवेयुः (bhaveyuḥ) - they could have been (born to me) (they should be, they might be, they could be)
  • कुलभावनाः (kulabhāvanāḥ) - perpetuators of the lineage, those who maintain the family

Words meanings and morphology

किम् (kim) - why? what?
(indeclinable)
इयम् (iyam) - this maiden (Mādhavī) (she, this one)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, these (demonstrative pronoun)
पूर्वम् (pūrvam) - previously, before
(indeclinable)
adverbial use of neuter accusative
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this place
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
दत्ता (dattā) - given
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dā
dā - to give, to grant, to offer
Past Passive Participle
Formed from root dā with suffix -ta, feminine form
Root: dā (class 3)
मम (mama) - to me, my
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I (first person pronoun)
Note: Used here as dative of recipient: 'to me'
गालव (gālava) - O Gālava
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of gālava
gālava - Gālava, a sage, a disciple of Viśvāmitra
पुत्राः (putrāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
मम (mama) - my
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I (first person pronoun)
एव (eva) - indeed, only
(indeclinable)
चत्वारः (catvāraḥ) - four
(numeral)
भवेयुः (bhaveyuḥ) - they could have been (born to me) (they should be, they might be, they could be)
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
कुलभावनाः (kulabhāvanāḥ) - perpetuators of the lineage, those who maintain the family
(noun)
Nominative, masculine, plural of kulabhāvana
kulabhāvana - perpetuator of the family, one who maintains the lineage
Derived from kula (family) + bhāvana (causing to be, maintaining)
Compound type : tatpuruṣa (kula+bhāvana)
  • kula – family, lineage, clan, race
    noun (neuter)
  • bhāvana – causing to be, effecting, maintaining, forming, producer
    noun (masculine)
    Derived from causative root bhāv (from bhū 'to be')
    Root: bhū (class 1)