Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,117

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-117, verse-9

इमामश्वशताभ्यां वै द्वाभ्यां तस्मै निवेदय ।
विश्वामित्राय धर्मात्मन्षड्भिरश्वशतैः सह ।
ततोऽसि गतसंमोहः कृतकृत्यो द्विजर्षभ ॥९॥
9. imāmaśvaśatābhyāṁ vai dvābhyāṁ tasmai nivedaya ,
viśvāmitrāya dharmātmanṣaḍbhiraśvaśataiḥ saha ,
tato'si gatasaṁmohaḥ kṛtakṛtyo dvijarṣabha.
9. imām aśvaśatābhyām vai dvābhyām tasmai
nivedaya viśvāmitrāya dharmātman
ṣaḍbhiḥ aśvaśataiḥ saha tataḥ asi
gatasaṃmohaḥ kṛtakṛtyaḥ dvijarṣabha
9. O righteous one (dharmātman), present this (girl) to Viśvāmitra along with two hundred horses and six hundred horses. Then, O best of the twice-born (dvijāti), you will be free from delusion and your task will be accomplished.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इमाम् (imām) - this (girl, implied from context of the larger narrative) (this (feminine))
  • अश्वशताभ्याम् (aśvaśatābhyām) - with two hundreds of horses (200 horses) (with two hundreds of horses)
  • वै (vai) - indeed (indeed, certainly)
  • द्वाभ्याम् (dvābhyām) - with two (hundreds, referring to `aśvaśatābhyām`) (with two)
  • तस्मै (tasmai) - to him (Viśvāmitra) (to him)
  • निवेदय (nivedaya) - present (the girl) (present, inform, offer (imperative))
  • विश्वामित्राय (viśvāmitrāya) - to the sage Viśvāmitra (to Vishvamitra)
  • धर्मात्मन् (dharmātman) - O righteous one, addressing Gālava (O righteous one, O virtuous soul)
  • षड्भिः (ṣaḍbhiḥ) - with six (by six, with six)
  • अश्वशतैः (aśvaśataiḥ) - with hundreds of horses (600 horses) (with hundreds of horses)
  • सह (saha) - along with (with, together with)
  • ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
  • असि (asi) - you are
  • गतसंमोहः (gatasaṁmohaḥ) - one whose delusion is gone, free from confusion (one whose delusion is gone)
  • कृतकृत्यः (kṛtakṛtyaḥ) - one who has accomplished his task (one who has accomplished his task, one whose duty is fulfilled)
  • द्विजर्षभ (dvijarṣabha) - O best of the dvijāti, vocative address (O best of the twice-born (brahmins))

Words meanings and morphology

इमाम् (imām) - this (girl, implied from context of the larger narrative) (this (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, these
Note: Refers to the daughter of Gadhi.
अश्वशताभ्याम् (aśvaśatābhyām) - with two hundreds of horses (200 horses) (with two hundreds of horses)
(noun)
Instrumental, neuter, dual of aśvaśata
aśvaśata - a hundred horses
Compound type : tatpurusha (aśva+śata)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
  • śata – hundred
    noun (neuter)
Note: Denotes 200 horses.
वै (vai) - indeed (indeed, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphatic.
द्वाभ्याम् (dvābhyām) - with two (hundreds, referring to `aśvaśatābhyām`) (with two)
(numeral)
Note: This reiterates the 'two' from `aśvaśatābhyām`, confirming 200 horses.
तस्मै (tasmai) - to him (Viśvāmitra) (to him)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, him
Note: Refers to Viśvāmitra.
निवेदय (nivedaya) - present (the girl) (present, inform, offer (imperative))
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of nivedaya
causative
imperative, 2nd person singular, active voice; causative of root vid
Prefix: ni
Root: vid (class 6)
विश्वामित्राय (viśvāmitrāya) - to the sage Viśvāmitra (to Vishvamitra)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - name of a celebrated Vedic sage
Note: Clarifies `tasmai`.
धर्मात्मन् (dharmātman) - O righteous one, addressing Gālava (O righteous one, O virtuous soul)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous, virtuous, having a righteous (dharma) nature
Compound type : bahuvrihi (dharma+ātman)
  • dharma – righteousness, duty, natural law
    noun (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit, nature
    noun (masculine)
Note: Addressing Galava.
षड्भिः (ṣaḍbhiḥ) - with six (by six, with six)
(numeral)
Note: Agrees with `aśvaśataiḥ`.
अश्वशतैः (aśvaśataiḥ) - with hundreds of horses (600 horses) (with hundreds of horses)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of aśvaśata
aśvaśata - a hundred horses
Compound type : tatpurusha (aśva+śata)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
  • śata – hundred
    noun (neuter)
Note: Denotes 600 horses.
सह (saha) - along with (with, together with)
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Verb for "you" (implied Galava).
गतसंमोहः (gatasaṁmohaḥ) - one whose delusion is gone, free from confusion (one whose delusion is gone)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gatasaṃmoha
gatasaṁmoha - whose delusion or bewilderment is gone
Compound type : bahuvrihi (gata+saṃmoha)
  • gata – gone, departed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    formed from root gam with suffix -kta
    Root: gam (class 1)
  • saṃmoha – delusion, confusion, bewilderment
    noun (masculine)
    Prefix: sam
Note: Describes Galava.
कृतकृत्यः (kṛtakṛtyaḥ) - one who has accomplished his task (one who has accomplished his task, one whose duty is fulfilled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtakṛtya
kṛtakṛtya - one whose duty is done, having accomplished one's object
Compound type : bahuvrihi (kṛta+kṛtya)
  • kṛta – done, made, accomplished
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    formed from root kṛ with suffix -kta
    Root: kṛ (class 8)
  • kṛtya – duty, action, what is to be done
    noun (neuter)
    Gerundive
    formed from root kṛ with suffix -ya
    Root: kṛ (class 8)
Note: Describes Galava.
द्विजर्षभ (dvijarṣabha) - O best of the dvijāti, vocative address (O best of the twice-born (brahmins))
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijarṣabha
dvijarṣabha - best of the twice-born, excellent brahmin
compound: dvija (twice-born) + ṛṣabha (bull, chief, best)
Compound type : tatpurusha (dvija+ṛṣabha)
  • dvija – twice-born, brahmin
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, best
    noun (masculine)
Note: Addressing Galava.