महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-117, verse-20
गालवोऽपि सुपर्णेन सह निर्यात्य दक्षिणाम् ।
मनसाभिप्रतीतेन कन्यामिदमुवाच ह ॥२०॥
मनसाभिप्रतीतेन कन्यामिदमुवाच ह ॥२०॥
20. gālavo'pi suparṇena saha niryātya dakṣiṇām ,
manasābhipratītena kanyāmidamuvāca ha.
manasābhipratītena kanyāmidamuvāca ha.
20.
gālavaḥ api suparṇena saha niryātya dakṣiṇām
| manasā abhipratītena kanyām idam uvāca ha
| manasā abhipratītena kanyām idam uvāca ha
20.
Gālava also, having returned the teacher's fee (dakṣiṇā) with Suparṇa (Garuḍa), and being mentally satisfied, spoke this to the maiden (Madhavi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गालवः (gālavaḥ) - Gālava, disciple of Viśvāmitra (Gālava)
- अपि (api) - also, even
- सुपर्णेन (suparṇena) - with Garuḍa (with Suparṇa)
- सह (saha) - with, together with
- निर्यात्य (niryātya) - having given away, having returned, having delivered
- दक्षिणाम् (dakṣiṇām) - the 800 horses as fee (dakṣiṇā) for guru Viśvāmitra (the teacher's fee, the gift, the offering)
- मनसा (manasā) - by mind, with the heart
- अभिप्रतीतेन (abhipratītena) - by Gālava, who was pleased and satisfied (by one who was pleased, satisfied, delighted)
- कन्याम् (kanyām) - to Madhavi (to the maiden, to the daughter)
- इदम् (idam) - this (following speech) (this)
- उवाच (uvāca) - he said
- ह (ha) - indeed, certainly
Words meanings and morphology
गालवः (gālavaḥ) - Gālava, disciple of Viśvāmitra (Gālava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gālava
gālava - Gālava (name of a sage, disciple of Viśvāmitra)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Note: Connects to prior actions
सुपर्णेन (suparṇena) - with Garuḍa (with Suparṇa)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of suparṇa
suparṇa - having good wings, Garuḍa (the divine eagle)
Compound of su (good) and parṇa (wing)
Compound type : bahuvrīhi (su+parṇa)
- su – good, well, excellent
indeclinable
Prefix - parṇa – wing, feather, leaf
noun (neuter)
Root: pṛ
Note: Indicates accompaniment
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Preposition governing instrumental case
Note: Used with 'suparṇena'
निर्यात्य (niryātya) - having given away, having returned, having delivered
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
From root yā- (to go) with prefix nir-. Implying causative sense (having caused to go).
Prefix: nir
Root: yā (class 2)
Note: Precedes the main verb 'uvāca'
दक्षिणाम् (dakṣiṇām) - the 800 horses as fee (dakṣiṇā) for guru Viśvāmitra (the teacher's fee, the gift, the offering)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dakṣiṇā
dakṣiṇā - sacrificial fee, gift, donation, right (side)
Note: Object of 'niryātya'
मनसा (manasā) - by mind, with the heart
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, heart, intellect, spirit
Root: man (class 4)
Note: Describes the state of mind
अभिप्रतीतेन (abhipratītena) - by Gālava, who was pleased and satisfied (by one who was pleased, satisfied, delighted)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of abhipratīta
abhipratīta - agreed, satisfied, delighted
Past Passive Participle
From root i- (to go) with prefixes abhi- and prati-
Prefixes: abhi+prati
Root: i (class 2)
Note: Refers to Gālava
कन्याम् (kanyām) - to Madhavi (to the maiden, to the daughter)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kanyā
kanyā - girl, maiden, daughter
Note: Indirect object of 'uvāca'
इदम् (idam) - this (following speech) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this (thing)
Note: Direct object of 'uvāca'
उवाच (uvāca) - he said
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect active
From root vac- (to speak). Perfect active 3rd singular.
Root: vac (class 2)
ह (ha) - indeed, certainly
(indeclinable)
Note: Enhances narrative