महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-116, verse-20
ततोऽस्य समये जज्ञे पुत्रो बालरविप्रभः ।
शिबिर्नाम्नाभिविख्यातो यः स पार्थिवसत्तमः ॥२०॥
शिबिर्नाम्नाभिविख्यातो यः स पार्थिवसत्तमः ॥२०॥
20. tato'sya samaye jajñe putro bālaraviprabhaḥ ,
śibirnāmnābhivikhyāto yaḥ sa pārthivasattamaḥ.
śibirnāmnābhivikhyāto yaḥ sa pārthivasattamaḥ.
20.
tataḥ asya samaye jajñe putraḥ bālaraviprabhaḥ
śibiḥ nāmnā abhivikhyātaḥ yaḥ saḥ pārthivasattamaḥ
śibiḥ nāmnā abhivikhyātaḥ yaḥ saḥ pārthivasattamaḥ
20.
Then, in due course, a son was born to him, radiant like the morning sun. He was widely known by the name Śibi, who was that best among kings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- अस्य (asya) - to him, of him, his
- समये (samaye) - in due time, at the proper occasion, in the season
- जज्ञे (jajñe) - was born, originated, came into being
- पुत्रः (putraḥ) - a son
- बालरविप्रभः (bālaraviprabhaḥ) - shining like the young sun, radiant like the morning sun
- शिबिः (śibiḥ) - Śibi (name of a king)
- नाम्ना (nāmnā) - by name
- अभिविख्यातः (abhivikhyātaḥ) - widely famous, well-known, celebrated
- यः (yaḥ) - who
- सः (saḥ) - he, that
- पार्थिवसत्तमः (pārthivasattamaḥ) - best among kings, excellent king
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
अस्य (asya) - to him, of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it (proximate demonstrative pronoun)
समये (samaye) - in due time, at the proper occasion, in the season
(noun)
Locative, masculine, singular of samaya
samaya - time, occasion, agreement, convention, religious observance
जज्ञे (jajñe) - was born, originated, came into being
(verb)
3rd person , singular, middle, Perfect (Lit) of jan
Root: jan (class 4)
पुत्रः (putraḥ) - a son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
बालरविप्रभः (bālaraviprabhaḥ) - shining like the young sun, radiant like the morning sun
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bālaraviprabha
bālaraviprabha - having the splendor of the young sun, radiant as the morning sun
Compound type : bahuvrihi (bāla+ravi+prabhā)
- bāla – young, child, infant
noun (masculine) - ravi – sun
noun (masculine) - prabhā – splendor, radiance, light, glow
noun (feminine)
शिबिः (śibiḥ) - Śibi (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śibi
śibi - Śibi (proper name of a king)
नाम्ना (nāmnā) - by name
(noun)
Instrumental, neuter, singular of nāman
nāman - name, appellation, noun
अभिविख्यातः (abhivikhyātaḥ) - widely famous, well-known, celebrated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhivikhyāta
abhivikhyāta - widely known, celebrated, famous
Past Passive Participle
prefix abhi + vi + root khyā (to be known) + kta suffix
Prefixes: abhi+vi
Root: khyā (class 2)
यः (yaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
पार्थिवसत्तमः (pārthivasattamaḥ) - best among kings, excellent king
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthivasattama
pārthivasattama - best of kings, chief of rulers, most excellent king
Compound type : tatpurusha (pārthiva+sattama)
- pārthiva – earthly, relating to earth, king, ruler
noun (masculine) - sattama – best, excellent, highest, most virtuous
adjective (masculine)