Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,116

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-116, verse-2

गालवो विमृशन्नेव स्वकार्यगतमानसः ।
जगाम भोजनगरं द्रष्टुमौशीनरं नृपम् ॥२॥
2. gālavo vimṛśanneva svakāryagatamānasaḥ ,
jagāma bhojanagaraṁ draṣṭumauśīnaraṁ nṛpam.
2. gālavaḥ vimṛśan eva svakāryagatamānasaḥ
jagāma bhojanagaram draṣṭum auśīnaram nṛpam
2. Gālava, reflecting intently and with his mind focused on his own task, went to the city of Bhoja to see King Auśīnara.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गालवः (gālavaḥ) - Gālava (proper noun)
  • विमृशन् (vimṛśan) - reflecting, deliberating, considering
  • एव (eva) - Emphasizes 'reflecting', hence 'reflecting intently'. (indeed, only, just, even, certainly)
  • स्वकार्यगतमानसः (svakāryagatamānasaḥ) - whose mind was intent on his own task/purpose
  • जगाम (jagāma) - he went, he proceeded
  • भोजनगरम् (bhojanagaram) - to the city of Bhoja
  • द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, in order to see
  • औशीनरम् (auśīnaram) - King Auśīnara, a specific king from the Uśīnara dynasty. (descendant of Uśīnara (proper noun))
  • नृपम् (nṛpam) - king, ruler

Words meanings and morphology

गालवः (gālavaḥ) - Gālava (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gālava
gālava - Gālava (name of a sage)
विमृशन् (vimṛśan) - reflecting, deliberating, considering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimṛś
vimṛś - to reflect, to deliberate, to consider, to examine
Present Active Participle
From root 'mṛś' with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: mṛś (class 6)
Note: Functions as an adjective describing the subject.
एव (eva) - Emphasizes 'reflecting', hence 'reflecting intently'. (indeed, only, just, even, certainly)
(indeclinable)
स्वकार्यगतमानसः (svakāryagatamānasaḥ) - whose mind was intent on his own task/purpose
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svakāryagatamānasa
svakāryagatamānasa - having a mind fixed on one's own task, intent on one's own purpose
Compound type : bahuvrīhi (sva+kārya+gata+mānasa)
  • sva – own, one's own
    pronoun
  • kārya – task, work, purpose, duty
    noun (neuter)
    Gerundive
    Derived from root kṛ (to do).
    Root: kṛ (class 8)
  • gata – gone, arrived, intent on, devoted to
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root gam (to go).
    Root: gam (class 1)
  • mānasa – mind, heart, intellect
    noun (neuter)
Note: Qualifies Gālava.
जगाम (jagāma) - he went, he proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Reduplicated perfect tense.
Root: gam (class 1)
भोजनगरम् (bhojanagaram) - to the city of Bhoja
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhojanagara
bhojanagara - the city of Bhoja (a region/dynasty)
Compound type : tatpuruṣa (bhoja+nagara)
  • bhoja – Bhoja (name of a king, or a dynasty)
    proper noun (masculine)
  • nagara – city, town
    noun (neuter)
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, in order to see
(indeclinable)
Infinitive
Formed with suffix -tum.
Root: dṛś (class 1)
औशीनरम् (auśīnaram) - King Auśīnara, a specific king from the Uśīnara dynasty. (descendant of Uśīnara (proper noun))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of auśīnara
auśīnara - descendant of Uśīnara, belonging to Uśīnara
Paternal patronymic or territorial designation from Uśīnara.
Note: Qualifies nṛpam.
नृपम् (nṛpam) - king, ruler
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
From nṛ (man) + pā (to protect).
Note: Object of 'draṣṭum'.