महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-116, verse-14
कामतो हि धनं राजा पारक्यं यः प्रयच्छति ।
न स धर्मेण धर्मात्मन्युज्यते यशसा न च ॥१४॥
न स धर्मेण धर्मात्मन्युज्यते यशसा न च ॥१४॥
14. kāmato hi dhanaṁ rājā pārakyaṁ yaḥ prayacchati ,
na sa dharmeṇa dharmātmanyujyate yaśasā na ca.
na sa dharmeṇa dharmātmanyujyate yaśasā na ca.
14.
kāmataḥ hi dhanam rājā pārakyam yaḥ prayacchati
na saḥ dharmeṇa dharmātman yujyate yaśasā na ca
na saḥ dharmeṇa dharmātman yujyate yaśasā na ca
14.
O virtuous soul (dharmātman), that king who willfully gives away the property of others is not associated with righteousness (dharma) nor with fame.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कामतः (kāmataḥ) - from desire, willfully, capriciously
- हि (hi) - indeed, surely, for
- धनम् (dhanam) - wealth, property
- राजा (rājā) - king
- पारक्यम् (pārakyam) - (another's) property (belonging to another, another's)
- यः (yaḥ) - who, that (one)
- प्रयच्छति (prayacchati) - gives away, hands over
- न (na) - not, no
- सः (saḥ) - he, that (one)
- धर्मेण (dharmeṇa) - by (natural) law (dharma), by righteousness
- धर्मात्मन् (dharmātman) - O righteous soul, O virtuous one
- युज्यते (yujyate) - is joined, is connected, is associated
- यशसा (yaśasā) - by fame, by glory
- न (na) - not, no
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
कामतः (kāmataḥ) - from desire, willfully, capriciously
(indeclinable)
Note: Ablative suffix -taḥ (तस्) used adverbially.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
धनम् (dhanam) - wealth, property
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, money
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
पारक्यम् (pārakyam) - (another's) property (belonging to another, another's)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pārakya
pārakya - belonging to another, foreign, external
यः (yaḥ) - who, that (one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
प्रयच्छति (prayacchati) - gives away, hands over
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of yam
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that (one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
धर्मेण (dharmeṇa) - by (natural) law (dharma), by righteousness
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, virtue, constitution, intrinsic nature
Root: dhṛ (class 1)
धर्मात्मन् (dharmātman) - O righteous soul, O virtuous one
(noun)
Vocative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous soul, virtuous man
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – natural law, righteousness, duty, virtue, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence, mind
noun (masculine)
युज्यते (yujyate) - is joined, is connected, is associated
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of yuj
Root: yuj (class 7)
यशसा (yaśasā) - by fame, by glory
(noun)
Instrumental, neuter, singular of yaśas
yaśas - fame, glory, honor, beauty
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)