Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,11

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-11, verse-2

स तानुवाच नहुषो देवानृषिगणांस्तथा ।
पितृभिः सहितान्राजन्परीप्सन्हितमात्मनः ॥२॥
2. sa tānuvāca nahuṣo devānṛṣigaṇāṁstathā ,
pitṛbhiḥ sahitānrājanparīpsanhitamātmanaḥ.
2. saḥ tān uvāca nahuṣaḥ devān ṛṣigaṇān tathā
pitṛbhiḥ sahitān rājan parīpsan hitam ātmanaḥ
2. O King, Nahuṣa, desiring his own welfare (ātman), then addressed them—the gods, the hosts of sages, and also the ancestors (pitṛ) who were assembled there.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - That (Nahuṣa) (he, that)
  • तान् (tān) - (addressed) them (sages and gods) (them)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • नहुषः (nahuṣaḥ) - Nahuṣa
  • देवान् (devān) - gods, deities
  • ऋषिगणान् (ṛṣigaṇān) - groups of sages, hosts of sages
  • तथा (tathā) - and, also, thus
  • पितृभिः (pitṛbhiḥ) - by the ancestors, with the ancestors (pitṛ)
  • सहितान् (sahitān) - accompanied, joined, along with
  • राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (by the narrator) (O King)
  • परीप्सन् (parīpsan) - desiring, wishing to obtain
  • हितम् (hitam) - welfare, benefit, good
  • आत्मनः (ātmanaḥ) - of himself, his own (ātman)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - That (Nahuṣa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तान् (tān) - (addressed) them (sages and gods) (them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
root vac, perfect form
Root: vac (class 2)
नहुषः (nahuṣaḥ) - Nahuṣa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nahuṣa
nahuṣa - Nahuṣa (a proper name, mythical king)
देवान् (devān) - gods, deities
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, deity
ऋषिगणान् (ṛṣigaṇān) - groups of sages, hosts of sages
(noun)
Accusative, masculine, plural of ṛṣigaṇa
ṛṣigaṇa - group of sages, host of seers
Compound type : tatpuruṣa (ṛṣi+gaṇa)
  • ṛṣi – sage, seer
    noun (masculine)
  • gaṇa – group, host, multitude
    noun (masculine)
तथा (tathā) - and, also, thus
(indeclinable)
पितृभिः (pitṛbhiḥ) - by the ancestors, with the ancestors (pitṛ)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor (pitṛ)
सहितान् (sahitān) - accompanied, joined, along with
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied by, joined with, together with
Past Passive Participle
PPP of root dhā with prefix sam.
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies devān and ṛṣigaṇān.
राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (by the narrator) (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
परीप्सन् (parīpsan) - desiring, wishing to obtain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parīpsu
parīpsu - desiring, wishing to obtain
Present Active Participle (from desiderative stem)
Present active participle of the desiderative of √āp (to obtain) with prefix pari
Prefix: pari
Root: āp (class 5)
हितम् (hitam) - welfare, benefit, good
(noun)
Accusative, neuter, singular of hita
hita - benefit, welfare, good, advantageous
Past Passive Participle
From root dhā; commonly used as a neuter noun meaning 'welfare'.
Root: dhā (class 3)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of himself, his own (ātman)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, vital breath (ātman)