महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-11, verse-2
स तानुवाच नहुषो देवानृषिगणांस्तथा ।
पितृभिः सहितान्राजन्परीप्सन्हितमात्मनः ॥२॥
पितृभिः सहितान्राजन्परीप्सन्हितमात्मनः ॥२॥
2. sa tānuvāca nahuṣo devānṛṣigaṇāṁstathā ,
pitṛbhiḥ sahitānrājanparīpsanhitamātmanaḥ.
pitṛbhiḥ sahitānrājanparīpsanhitamātmanaḥ.
2.
saḥ tān uvāca nahuṣaḥ devān ṛṣigaṇān tathā
pitṛbhiḥ sahitān rājan parīpsan hitam ātmanaḥ
pitṛbhiḥ sahitān rājan parīpsan hitam ātmanaḥ
2.
O King, Nahuṣa, desiring his own welfare (ātman), then addressed them—the gods, the hosts of sages, and also the ancestors (pitṛ) who were assembled there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - That (Nahuṣa) (he, that)
- तान् (tān) - (addressed) them (sages and gods) (them)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- नहुषः (nahuṣaḥ) - Nahuṣa
- देवान् (devān) - gods, deities
- ऋषिगणान् (ṛṣigaṇān) - groups of sages, hosts of sages
- तथा (tathā) - and, also, thus
- पितृभिः (pitṛbhiḥ) - by the ancestors, with the ancestors (pitṛ)
- सहितान् (sahitān) - accompanied, joined, along with
- राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (by the narrator) (O King)
- परीप्सन् (parīpsan) - desiring, wishing to obtain
- हितम् (hitam) - welfare, benefit, good
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of himself, his own (ātman)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - That (Nahuṣa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तान् (tān) - (addressed) them (sages and gods) (them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
root vac, perfect form
Root: vac (class 2)
नहुषः (nahuṣaḥ) - Nahuṣa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nahuṣa
nahuṣa - Nahuṣa (a proper name, mythical king)
देवान् (devān) - gods, deities
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, deity
ऋषिगणान् (ṛṣigaṇān) - groups of sages, hosts of sages
(noun)
Accusative, masculine, plural of ṛṣigaṇa
ṛṣigaṇa - group of sages, host of seers
Compound type : tatpuruṣa (ṛṣi+gaṇa)
- ṛṣi – sage, seer
noun (masculine) - gaṇa – group, host, multitude
noun (masculine)
तथा (tathā) - and, also, thus
(indeclinable)
पितृभिः (pitṛbhiḥ) - by the ancestors, with the ancestors (pitṛ)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor (pitṛ)
सहितान् (sahitān) - accompanied, joined, along with
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied by, joined with, together with
Past Passive Participle
PPP of root dhā with prefix sam.
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies devān and ṛṣigaṇān.
राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (by the narrator) (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
परीप्सन् (parīpsan) - desiring, wishing to obtain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parīpsu
parīpsu - desiring, wishing to obtain
Present Active Participle (from desiderative stem)
Present active participle of the desiderative of √āp (to obtain) with prefix pari
Prefix: pari
Root: āp (class 5)
हितम् (hitam) - welfare, benefit, good
(noun)
Accusative, neuter, singular of hita
hita - benefit, welfare, good, advantageous
Past Passive Participle
From root dhā; commonly used as a neuter noun meaning 'welfare'.
Root: dhā (class 3)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of himself, his own (ātman)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, vital breath (ātman)