Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,11

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-11, verse-13

एवं हि क्रीडतस्तस्य नहुषस्य महात्मनः ।
संप्राप्ता दर्शनं देवी शक्रस्य महिषी प्रिया ॥१३॥
13. evaṁ hi krīḍatastasya nahuṣasya mahātmanaḥ ,
saṁprāptā darśanaṁ devī śakrasya mahiṣī priyā.
13. evam hi krīḍataḥ tasya nahuṣasya mahātmanaḥ
samprāptā darśanam devī śakrasya mahiṣī priyā
13. While that great-souled Nahuṣa was thus sporting, Śakra's dear queen, the goddess, came into his view.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, indeed
  • हि (hi) - indeed, surely, because, for
  • क्रीडतः (krīḍataḥ) - of him playing/sporting
  • तस्य (tasya) - of him, of that
  • नहुषस्य (nahuṣasya) - of Nahuṣa
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled, of the noble
  • सम्प्राप्ता (samprāptā) - came into view (reached, attained, arrived)
  • दर्शनम् (darśanam) - view (into which she came) (sight, vision, view, audience)
  • देवी (devī) - the goddess (Indrāṇī) (goddess, divine lady)
  • शक्रस्य (śakrasya) - of Śakra, of Indra
  • महिषी (mahiṣī) - the queen of Indra (Indrāṇī) (queen, principal wife)
  • प्रिया (priyā) - dear, beloved, favorite

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, indeed
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, because, for
(indeclinable)
क्रीडतः (krīḍataḥ) - of him playing/sporting
(adjective)
Genitive, masculine, singular of krīḍat
krīḍat - playing, sporting
Present Active Participle
From root krīḍ (खेलने) + śatṛ pratyaya
Root: krīḍ (class 1)
Note: Refers to Nahuṣa
तस्य (tasya) - of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Nahuṣa
नहुषस्य (nahuṣasya) - of Nahuṣa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of nahuṣa
nahuṣa - Nahuṣa (a mythical king)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled, of the noble
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
Note: Qualifies Nahuṣa
सम्प्राप्ता (samprāptā) - came into view (reached, attained, arrived)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samprāpta
samprāpta - attained, reached, arrived, obtained
Past Passive Participle
From root āp (to obtain, reach) with upasargas sam and pra
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
Note: Modifies devī mahiṣī priyā
दर्शनम् (darśanam) - view (into which she came) (sight, vision, view, audience)
(noun)
Accusative, neuter, singular of darśana
darśana - seeing, sight, vision, audience
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Object of samprāptā
देवी (devī) - the goddess (Indrāṇī) (goddess, divine lady)
(noun)
Nominative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine lady, queen
शक्रस्य (śakrasya) - of Śakra, of Indra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śakra
śakra - Śakra, Indra (king of gods)
Note: Possessive of mahiṣī
महिषी (mahiṣī) - the queen of Indra (Indrāṇī) (queen, principal wife)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahiṣī
mahiṣī - queen, principal wife, empress
Note: Subject of the sentence
प्रिया (priyā) - dear, beloved, favorite
(adjective)
Nominative, feminine, singular of priya
priya - dear, beloved, favorite, pleasing
Note: Qualifies mahiṣī